Translation of "should be announced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I should like to be announced.
Я хочу, чтобы меня представили.
Oblonsky was disputing with Karenin's servant, and insisting that he should be announced.
Степан Аркадьич спорил со слугой Алексея Александровича и настаивал на том, чтоб о нем было доложено.
He announced himself badly, he should drop it.
Он дурно себя повёл и должен отступиться.
Germany to be announced
будут объявлены позднее
Results will be announced Monday.
Результаты будут объявлены в понедельник.
You need to be announced.
Секундочку, мисс.
As announced by FMLN, these cases should be dealt with in accordance with the laws of the country.
Как было заявлено ФНОФМ, такие ситуации должны разрешаться в соответствии с законами страны.
When will the winners be announced?
Когда будут объявлены победители?
Your engagement will be announced tonight.
О вашей помолвке будет объявлено сегодня вечером.
Professor Topaze wishes to be announced.
Профессор Топаз.
(b) Activities in connection with the Week should be announced at the daily briefing for the members of the press corps, who should be invited to attend those activities
b) о мероприятиях, приуроченных к Неделе, следует сообщать на ежедневных брифингах для представителей прессы, которые будут приглашены на эти мероприятия
In March 2000, President Clinton announced that the genome sequence could not be patented, and should be made freely available to all researchers.
В марте 2000 года президент США Билл Клинтон заявил, что последовательность генома не может быть запатентована и должна быть свободно доступна для всех исследователей.
11.00 Russia's experience (speaker to be announced)
00 мин. Опыт России (докладчик будет объявлен позднее)
Recently Nitsoi announced that the name Rus was stolen from Ukrainians, and thus Russia should be referred to as Muscovy.
Недавно Ницой заявила, что название Русь было украдено у украинцев, так что Россию следует называть Московией.
He announced that an updated proposal should be transmitted for consideration at the April 2006 session as an informal document.
Он сообщил, что обновленное предложение следует передать для рассмотрения на сессии в апреле 2006 года в качестве неофициального документа.
Everything has been announced, everything will be implemented.
Все было объявлено, все будет выполнено.
The meeting will be about Syria , he announced.
Встреча будет по Сирии , заявил он.
Drinkman's sentence will be announced on January 15.
Приговор Дринкману огласят 15 января.
be announced 66th plenary meeting General Assembly Hall
Время будет объявлено позднее 66 е пленарное заседание Зал Генеральной Ассамблеи
11.15 Tropical country's experience (speaker to be announced)
15 мин. Опыт одной из тропических стран (докладчик будет объявлен позднее)
Details of such funding would be announced later.
Подробная информация об этих финансовых обязательствах будет предоставлена позднее.
It'll be announced tomorrow night at the ball.
Завтра на балу будет об этом объявлено.
Since when does she have to be announced?
С каких пор о ее приходе нужно объявлять?
The PRESIDENT I should like to inform members that agenda item 47 will be considered at a later date to be announced in the Journal.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи, что пункт 47 повестки дня будет рассмотрен позже, в срок, который будет объявлен в Журнале.
The President I should like to inform members that agenda item 96 will be considered at a later date, to be announced in the Journal.
Председатель (говорит по английски) Я хотел бы сообщить присутствующим, что пункт 96 повестки дня будет рассматриваться позднее, о чем будет объявлено в Журнале.
The dates of offline protests will be announced soon.
Вскоре будут объявлены даты протестов.
The winners will be announced on February 11, 2014.
Победители будут объявлены 11 февраля 2014 года.
The result of the election will be announced tomorrow.
Результаты выборов объявят завтра.
The result of the election will be announced tomorrow.
Итоги выборов будут объявлены завтра.
15.30 International Standardization Organization's perspective (speaker to be announced)
Глава Департамента лесопользования и окружающей среды
Those draft resolutions will be announced in the Journal.
Эти проекты резолюций будут заявлены в Журнале.
I should like to inform members that action on the draft resolution, as amended, will be taken at a later date to be announced in the Journal.
Я хотел бы сообщить делегациям о том, что решение по проекту резолюции с внесенными поправками будет принято позднее о дате соответствующего заседания будет объявлено в Журнале.
I should like to inform members that action on draft resolution A 49 L.45 will be taken at a later date to be announced in the Journal.
Я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что решение по проекту резолюции А 49 L.45 будет принято позднее, о чем будет объявлено в Журнале.
Radio Mostar announced that all Bosniaks should hang out a white flag from their windows.
Городское радио в Мостаре объявило, что все боснийцы должны вывесить белые флаги из окон.
Both must be done before any new enlargement is announced.
И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком либо новом расширении.
The decision will be officially announced soon, notes the publication.
Официально о решении сообщат в ближайшее время, отмечает издание.
Funeral arrangements for Marcia Henville are still to be announced.
О похоронах Марсии Хенвел еще будет объявлено.
Ban Ki moon's successor may be announced by late November.
Преемник Пан Ги Муна будет объявлен в ноябре.
Nossik's verdict is set to be announced on October 3.
Оглашение приговора Носику назначено на 3 октября.
Nossik s verdict is set to be announced on October 3.
Приговор по делу Носика будет оглашен 3 октября.
10.05 Presentation of the background paper (speaker to be announced)
05 мин. Представление справочного документа (докладчик будет объявлен позднее)
Israel has announced that Gaza Airport may not be reopened.
Израиль объявил, что работа аэропорта Газы возобновлена не будет.
A programme of transition and rectification will shortly be announced.
Вскоре будет объявлена программа перехода и исправления ошибок.
There will be blackout any minute. It was just announced.
Τолько чтο объявили о возможных налетах.
The dates of each visit should be announced with sufficient notice to the members of the Governing Council, through the members of the Bureau.
Сроки проведения каждой из поездок должны заблаговременно объявляться членам Совета управляющих через членов Бюро.

 

Related searches : Shall Be Announced - Will Be Announced - To Be Announced - Can Be Announced - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed