Translation of "should be joined" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was assumed that Cyprus should be united when the country joined the EU in 2004.
Когда в 2004 году страна вошла в ЕС, предполагалось, что Кипр должен объединиться.
Two former Mossad directors joined a chorus of Israelis in arguing that he should no longer be prime minister.
Два бывших директора Моссада присоединился к хору израильтян, утверждая, что Биби больше не стоит быть премьер министром.
It could be Resumator, who just joined.
Это может быть Resumator, который только что присоединился к нам.
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning
и те, которые соединяют то, что приказал Аллах соединять поддерживают родственные связи и хорошо относятся к бедным , и страшатся своего Господа (когда совершат грех), и боятся плохого рас чета (в День Суда) (что им не будут прощены их грехи)
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning
и те, которые соединяют то, что приказал Аллах соединять, и боятся своего Господа, и опасаются злого расчета
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning
которые поддерживают то, что Аллах велел поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета,
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning
а также те, которые соединяют в себе то, что велел Аллах соединять, страшатся своего Господа и боятся строгого спроса,
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning
И те, которые соединяют То, что Господь велел соединить, И гнева Господа страшатся, Страшатся злой расплаты (за грехи)
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning
Которые соединяют то, что Бог повелел соединять, боятся Господа своего, страшатся строгости отчета
Sri Lanka unreservedly condemned those attacks and joined the international community in urging that those responsible should be brought to justice.
Шри Ланка безоговорочно осуждает эти нападения и присоединяется к требованию международного сообщества о том, чтобы виновные в их совершении были переданы в руки правосудия.
As Bulgaria and Romania have now joined the EU, it should be expected that EU GPP practice will gradually be implemented in these two countries.
необоснованное политическое вмешательство
And the sun and the moon shall be joined.
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
And the sun and the moon shall be joined.
и объединятся солнце и луна,
And the sun and the moon shall be joined.
Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна это рабы, покорные воле Господа.
And the sun and the moon shall be joined.
а солнце и луна сойдутся.
And the sun and the moon shall be joined.
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
And the sun and the moon shall be joined.
сойдутся солнце и луна.
And the sun and the moon shall be joined.
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе,
And the sun and the moon shall be joined.
И солнце с луной соединится.
And leg will be joined with another leg (shrouded)
и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью
And leg will be joined with another leg (shrouded)
и сойдется голень с голенью
And leg will be joined with another leg (shrouded)
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
And leg will be joined with another leg (shrouded)
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
And leg will be joined with another leg (shrouded)
что сойдутся земные и потусторонние муки
And leg will be joined with another leg (shrouded)
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
And leg will be joined with another leg (shrouded)
Когда соединится голень с голенью
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together.
У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.
Not to be outdone, Russia's foreign ministry joined the fray.
Дабы не остаться в стороне, в спор вмешался министр иностранных дел России.
And when the souls shall be joined with their bodies
и когда души будут распределены (по группам) иудей к иудеям, христианин к христианам, многобожник к многобожникам, лицемер к лицемерам, а верующий к верующим .
And when the souls shall be joined with their bodies
и когда души соединятся,
And when the souls shall be joined with their bodies
когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники с грешниками или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие с дьяволами или души соединятся с телами),
And when the souls shall be joined with their bodies
когда души будут соединены с телами,
And when the souls shall be joined with their bodies
когда души соединятся с телами ,
And when the souls shall be joined with their bodies
Когда распределятся души (по заслугам),
And when the souls shall be joined with their bodies
когда души сопрягутся,
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof and so it shall be joined together.
У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.
I should like also to welcome the new countries that have joined the United Nations.
Я также хотел бы приветствовать новые государства, которые стали членами Организации Объединенных Наций.
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. Hotel Rwanda watchers have joined it.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, люди, посмотревшие Отель Руанда полная какофония.
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
In this context, I should like to announce that Uganda has joined the list of sponsors.
В этой связи я хотел бы объявить о том, что Уганда стала соавтором этого проекта резолюции.
I should like to announced that India has joined the list of sponsors of the draft resolution.
Я хотел бы сообщить о том, что Индия стала соавтором данного проекта резолюции.
Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth.
тех, которые нарушают завет Аллаха договор (который взял с них Аллах, о том, что они должны признавать только Аллаха богом и повиноваться Ему) после его закрепления и разделяют то, что Аллах повелел соединять, и сеют беспорядок на земле.
Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth.
тех, которые нарушают завет Аллаха после его закрепления и разделяют то, что Аллах повелел соединять, и творят нечестие на земле.
Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth.
которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле.
Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth.
которые нарушают завет с Аллахом, после того как заключили его, разрывают то, что Аллах велел соединить, и вершат нечестие на земле.

 

Related searches : To Be Joined - Will Be Joined - Can Be Joined - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted - Should Be Acquired