Translation of "should be started" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We should get started.
Нам надо начинать.
The film should have already started.
Фильм уже должен был начаться.
I think you should get started.
Мне кажется, ты должен начать работу.
I should never have started smoking.
Мне вообще не стоило начинать курить.
So we should get started now.
Поэтому начинать нужно сейчас.
I really should get things started.
Ох, мне уже давно пора начинать.
It was essential that the current momentum should not be lost and action must be started immediately.
Важно не потерять заданный темп и уже сейчас сделать первые шаги.
You should have started with simpler questions.
Надо было начать с более простых вопросов.
You should have started with simpler questions.
Тебе надо было начать с более простых вопросов.
You should have started with simpler questions.
Вам надо было начать с более простых вопросов.
You should have started doing that earlier.
Тебе нужно было делать это раньше.
In 2003 the Swiss parliament started a lengthy discussion about whether this ban should be lifted.
В 2003 году Швейцарский парламент начал долгие дебаты на тему того, нужно ли снимать данный запрет.
We started Universal Subtitles because we believe every video on the web should be subtitle able.
Мы создали проект Universal Subtitles, поскольку полагаем, что каждый видеоролик в Интернете должен иметь возможность наложения субтитров.
This area in green here that we started with, that should be a function of x.
Эта площадь в зеленом цвете с которой мы начали должна быть функцией x.
We started Universal Subtitles because we believe every video on the web should be subtitle able.
Мы начали универсальный субтитры, потому что мы верим Каждый видео в Интернете должно быть субтитров в состоянии.
Torrent cannot be started
Торрент не может быть запущенName
Nepomuk cannot be started
Невозможно запустить Nepomuk
And we should have started two days before yesterday.
Нам следовало бы этим заняться ещё три дня назад.
Consultations should be started as early as possible on the structure of each session of the Governing Council.
31 Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II), Стамбул, 3 14 июня 1996 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под No. R.97.IV.6), глава I, резолюция 1, приложение II.
I guess I should have started with the problem statement.
Пожалуй, я должен был начать с постановки задачи.
Ask if torrents can be started
Спрашивать, можно ли запустить торренты
And I started to think I should just dump this project.
И я начала думать, что я должна попросту бросить это дело.
Wars in the Middle East, it should be recalled, have started even when the parties did not really want them.
Следует помнить, что войны на Ближнем Востоке начинались даже тогда, когда стороны на самом деле не хотели этого.
The infocenter can be started 3 ways
infocenter можно запустить тремя способами
program not found or cannot be started
программа не найдена и не может быть выполнена
The packagekitd service could not be started.
Не удаётся запустить службу packagekitd.
I started to be transparent during february.
В феврале я начал становиться прозрачным.
If once I started to be suspicious...
Если я начну подозревать...
But anyway, I should have started by saying just how lucky I feel.
В общем, надо было начать с того, как мне повезло.
Other materials started to be pressed into service.
В ход пошли также и другие материалы.
The kcontrolcenter can be started in 3 ways
Вы можете запустить kcontrolcenter тремя способами
The KADMOS OCR system could not be started
Не удаётся запустить систему распознавания KADMOS
They will be started before you get there.
Они начнут, прежде чем вы доберётесь до них.
Third, Pakistan believed that sincere and constructive negotiations should be started in order to bring an early settlement to the Kashmir dispute.
В третьих, Пакистан считает, что необходимо начать искренние и конструктивные переговоры с целью как можно скорее урегулировать спор о Кашмире.
Should it be 450? Should it be 400?
450 частиц на миллион? 400?
Should it be 450? Should it be 400?
450 частиц на миллион?
I should be Caliph. I should be Caliph.
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом!
klauncher This program is not supposed to be started manually. klauncher It is started automatically by kdeinit4.
klauncher программа не должна запускаться вручную. klauncher запускается автоматически из kdeinit4.
Several preparatory activities that have large lead times, such as the technical skill upgrading, should be prioritized and started in a phased manner
В первую очередь необходимо приступить к поэтапному проведению ряда подготовительных мероприятий, требующих значительных временных затрат, как, например, повышение технической квалификации
Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective.
Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными.
I should add that this started out as a much longer list of wishes.
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее.
Those who have started, one should try by all means, to make them quit.
Те же кто уже начал потреблять, нужно бороться всеми способами для того, чтобы они бросили.
Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills!
Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
The Slovnaft refinery started to be built in 1949.
Он был построен в 1957 году в Братиславе.
Once the war has started, it cannot be stopped.
Как и ожидалось, Чжао Юнь не изменил Лю Бэю.

 

Related searches : Should Get Started - Should Have Started - Could Be Started - Cannot Be Started - Can Be Started - To Be Started - Will Be Started - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified