Translation of "should fit with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Should - translation : Should fit with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why should it fit in with the legend? | Почему оно должно вписываться в легенду о Гровике? |
That should fit. | Эта должна подойти |
This should fit you. | Это должно тебе подойти. |
These should fit Sir Guy. | Вот это подойдет сэру Гаю! |
Looking very fit, I should say. | Хочу сказать, хорошо выглядите |
Try this on. It should fit you. | Примерь это. Это должно тебе подойти. |
Days, so why should we see fit? | Дней, так почему мы должны по своему усмотрению? |
And since I believe... the punishment should fit the crime... | И я надеюсь, что наказание будет соответствовать преступлению. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Вы хотите узкие, классические или широкие? |
Each section should be made to fit on a computer screen. | Каждый раздел должен соответствовать по своему размеру одному экранному изображению. |
They fit very nicely with many plants. | Она прекрасно сочетается со многими культурами. |
The tie doesn't fit with my suit. | Этот галстук не подходит к моему костюму. |
Then we fit her with a prosthesis. | Мы установили протез. |
Oh, that'll fit in with my plans. | Это соответствует моим планам. |
But it doesn't fit in with my life ... | Большинство участников были вовлечены в работу над двумя архивными бокс сетами. |
and should one be found upon whose foot this slipper shall properly fit, | В результате примерки данной туфельки найдена должна быть... та из девушек, которой она придётся впору... |
I'm fit. | Я в форме. |
fit content | Уместить содержимое |
Fit Width | По ширине страницы |
Fit Page | Страница целиком |
Fit Width | По ширине страницы |
Fit Page | Страница целиком |
To Fit | По содержимому |
Fit width | По ширинеQPrintPreviewDialog |
Fit page | Вместить полностьюQPrintPreviewDialog |
It'll fit. | Это подойдет. |
States should be left to interpret the term human life as they saw fit. | Государства должны иметь возможность по своему усмотрению толковать выражение человеческая жизнь . |
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception. | На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции. |
The dates fit well with that greening of the Sahara. | Датите съвпадат с климатичните промени в Африка. |
But they fit perfectly with what the United States did. | Но они идеально сочетается с что сделал Соединенные Штаты. |
How does this fit in with what's already out there? | (М1) Чем ваш проект выделяется среди того, что уже есть? |
I made the hill fit in with the architectural scheme. | Я сделал холм частью архитектурного плана. |
Fit to bed a pup down with and nothir more. | Значит, загнали меня в угол. |
Your husband must now about another, and should fit, crying, you can sing the buffet. | Ваш муж должен теперь о другом, и должно соответствовать, плач, вы можете петь в буфете. |
This doesn't fit. | Не подходит. |
We're not fit. | Мы не в форме. |
That would fit. | Это бы подошло. |
Does this fit? | Это подходит? |
View Fit Width | Вид По ширине страницы |
View Fit Page | Вид Страница целиком |
Fit to Window | Уместить в окне |
Fit to Selection | Масштабировать до выделения |
Centered Auto Fit | По центру с масштабированием |
Fit to Window | Уместить в окнеaspect ratio |
Scale to fit | Вместить в границы печати |
Related searches : Should Fit - Fit With - That Should Fit - Should Fit For - It Should Fit - Fit Better With - Perfect Fit With - Their Fit With - Does Fit With - Fit Well With - Fit Together With - Fit Perfectly With - Good Fit With