Translation of "show you care" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Show that you care caring nature makes any year
Храм был разрушен Таммуз отец из за необоснованной ненависти Показать, что вы заботитесь заботливая природа делает любой год
But it just goes to show me how much you care.
Но это покажет, как ты дорожишь моим мнением.
And I don't care what happens to your show or to you.
И меня не волнует, что там будет с твоим шоу или с тобой.
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Care to see the end of the show?
Не хотите досмотреть спектакль?
I didn't care about I had a radio show,
Что мне было безразлично так это радиошоу.
I don't care if the supplies don't show up.
Мне всё равно, если поставщики подведут.
I think you can get past the wearing a tie, if you show, that you care about that audience.
Я думаю, Вы могли бы проигнорировать ношение галстука, если Вы покажете, что Вы заботитесь об аудитории.
MacAfee didn't care what the radar showed or didn't show.
МакКафи не волновало, что показывал радар.
What do you care, I care.
Какое вам дело, мне не все равно.
You care?
А тебе какое дело?
One project to show care and concern for your own human community.
Один проект направлен на заботу о человеческом сообществе.
I am just saying that I think it's hypocritical to to act like you care after they are gone if you want us to show that you care do that before that person dies.
Я просто говорю, что считаю лицемерием делать вид будто вам есть до них дело после того как они ушил Если вы хотите нас убедить, что вам есть до человека дело, делайте это до того как он умер
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow.
Если вы действительно хотите создать движение, имейте смелость присоединиться, и продемонстрируйте, как надо присоединяться. И если
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow.
Если вы действительно хотите создать движение, имейте смелость присоединиться, и продемонстрируйте, как надо присоединяться.
I don't care what you wear on the street, but get back into your gray dress for the show.
Мне всё равно, в чём ты ходишь по улице, но к представлению одень своё серое платье.
I ll show her the recipes, Aziz says, who also helps care for Mohamad.
Я показала ей рецепты , говорит Асис, которая также помогает заботиться о Мохаммеде.
Well, I don't care whether you care anymore.
Ну, а мне всё равно, что всё равно тебе.
You take care of them, and they'll take care of you.
Следи за ними, и они будут следить за тобой.
Don't you care?
Тебе всё равно?
Don't you care?
Вам всё равно?
Do you care?
Для тебя это важно?
Do you care?
Тебя это колышет?
Do you care?
Для вас это важно?
Do you care?
Тебе не всё равно?
Do you care?
Вам не всё равно?
You take care.
Наслаждайся.
Would you care?
Для вас это настолько важно?
You don't care.
Никому нет до меня дела.
You don't care?
Тебе всё равно?
You must care.
Ведь я вам тоже не безразлична.
You wouldn't care?
Ты не будешь волноваться?
You don't care.
Тебе все равно.
Would you care?
Тебе не все равно?
Don't you care?
А тебе и дела нет?
You take care!
Сам следи за своими!
You don't care.
Ты живешь не здесь.
You must care.
Значит, ты ко мне привязан.
Don't you care...
Вам всё равно?
You said you didn't care.
Ты сказал, что тебе наплевать.
You said you didn't care.
Вы сказали, что вас это не волнует.
You don't care, do you?
Тебе же всё равно, да?
You don't care. Do you?
Так что, это у Вас уже прошло?
You do care, don't you?
Вы ведь любите меня?
You don't care, do you?
Тебе это все равно, не так ли?

 

Related searches : Show You - You Care - Show Care For - Show Their Care - You May Show - I Show You - Will Show You - Show You How - We Show You - Show You Round - Show You Around - You Show Interest - Show You Something - I Care You