Translation of "sign an affidavit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affidavit - translation : Sign - translation : Sign an affidavit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll sign an affidavit. | Я присягаюсь. |
An affidavit. | Признание. |
My word is as good as an affidavit. | Мое слово что под присягой. |
I got his affidavit. | У меня есть его письменные показания. |
I signed the affidavit. | Я подписала показания. |
Suppose we go down to my office and make out an affidavit. | В моем офисе можно дать письменные показания. |
References Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny | Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny |
We have their affidavit right here. | Они дали письменные показания. |
I'd like that affidavit you signed. | Я бы хотел иметь твое признание. |
In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute. | В показаниях, данных Колином в начале процесса, он говорит, что надеется на разрешение спора. |
That's why I want this affidavit as evidence. | И их показания нужны мне в качестве доказательства. |
I wanna get this whole thing down in affidavit form. | Я хочу все задокументировать. |
Four of us knew about that affidavit outside of Whit. | Об этом знали всего четверо человек, не считая Уита. |
an equals sign ( ) Reinstated. | знак равенства ( ) Восстановлены. |
Australian Sign Language (Auslan) An introduction to sign language linguistics. | Australian Sign Language (Auslan) An introduction to sign language linguistics. |
Seems like all you got to do to get a man's claim away from him is to file an affidavit. | Сегодня, для того чтобы отобрать у когото участок, достаточно дать показания под присягой. |
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value. | Было принято решение о том, что аффидевит об отказе от претензий не имеет никакой доказательственной силы. |
And not an Ayah (sign, etc.) | Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно превосходило предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь. |
Mann swore in an affidavit in the 1980s that Conley had threatened to kill him if he reported what he had seen. | Манн показал под присягой, что Конли угрожал убить его, если он сообщит о том, что видел. |
He's delivering an oration in sign language. | Он произносит речь на языке жестов. |
Now it becomes an equation if we put an equal sign. | Теперь он становится уравнения, если мы ставим знак равенства. |
All exits are marked with an exit sign. | Все выходы помечены знаками выход . |
He is also an interpreter of sign language. | Он также упоминал об аритмии. |
Maybe it's a sign of an approaching fit. | Встань! Этот человек болен! |
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence. | Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора. |
The splits proposed by Colin left him with what I considered to be the best properties, he wrote in an initial court affidavit in 2015. | Раздел, предложенный Колином, отдает ему, на мой взгляд, лучшие части собственности , написал он в своих первых показаниях в 2015 году. |
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. | Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
This wind is a sign of an approaching storm. | Этот ветер признак приближающейся бури. |
Sometimes the first sign is an enlarged lymph node. | Иногда первый признак заболевания это увеличенный лимфатический узел. |
Maybe it's a sign of an approaching fit. Goodbye. | Может, это знак приближающегося припадка. |
Under these circumstances, AdaSL has developed an indigenous sign language, fully independent from the country's standard Ghanaian Sign Language (which is related to American Sign Language). | Адаморобе ( Adamorobe Sign Language, AdaSL ) деревенский жестовый язык, на котором общаются около 35 глухонемых человека в деревне Адаморобе Восточного региона на востоке Ганы. |
And so, they posted an applicable sign on the door. | И вывесила на двери соответствующую табличку. |
Tunnel E sign according to 8.6.4.1 without an additional panel. | Туннель Е знак в соответствии с пунктом 8.6.4.1 без дополнительной таблички. |
plane sign, plane sign | знак самолёта, знак самолёта |
But he answered them, An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet. | Но Он сказал им в ответ род лукавый и прелюбодейный ищет знамения и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка |
The Court ruled that the affidavit of desistance should be considered as hearsay, and had no probative value. | Суд постановил, что аффидевит об отказе от претензий следует считать в качестве неподтвержденного свидетельства, не имеющего доказательственной силы. |
An apostle may not bring any sign except by Allah s permission. | И не подобало (никакому) посланнику приводить (какое либо) знамение, не иначе как (только) с дозволения Аллаха по Его воле . |
You'll notice that we used an equal sign to do assignments. | Вы заметите, что мы использовали знак равенства, чтобы сделать присвоение. |
But at the first sign of an alarm, we're comin' in. | Но, при первых признаках тревоги, мы выступаем. |
Here, just sign here... sign here | Недостаточно? |
An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah. He left them, and departed. | Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел. |
I should mention that this use of the equal sign is not the same, as the use of an equal sign in a math class or an algebra class. | Надо сказать, что такое использование знака равенства отличается от того, как он используется в математике или алгебре. |
I can hardly get him behind a desk to sign an order. | Генерала невозможно удержать в кабинете. |
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ). | Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц. |
I don't sign songs, I sign artists . | Я не подписываю песни, я подписываю артистов. |
Related searches : Submit An Affidavit - Execute An Affidavit - Make An Affidavit - Sign An Agreement - Sign An Undertaking - Sign An Amendment - Financial Affidavit - Affidavit From - Affidavit Filed - Affidavit Form - Sworn Affidavit - Grounding Affidavit