Translation of "sworn affidavit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An affidavit.
Признание.
I'll sign an affidavit.
Я присягаюсь.
I got his affidavit.
У меня есть его письменные показания.
I signed the affidavit.
Я подписала показания.
References Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny
Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny
We have their affidavit right here.
Они дали письменные показания.
I'd like that affidavit you signed.
Я бы хотел иметь твое признание.
That's why I want this affidavit as evidence.
И их показания нужны мне в качестве доказательства.
My word is as good as an affidavit.
Мое слово что под присягой.
I wanna get this whole thing down in affidavit form.
Я хочу все задокументировать.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Об этом знали всего четверо человек, не считая Уита.
I've sworn off.
Я завязал.
The police department has 35 sworn police officers and 25 non sworn personnel.
Департамент полиции имеет 35 офицеров полиции и 25 штатского персонала.
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value.
Было принято решение о том, что аффидевит об отказе от претензий не имеет никакой доказательственной силы.
Suppose we go down to my office and make out an affidavit.
В моем офисе можно дать письменные показания.
Satan is man's sworn enemy.
(Ведь) поистине, сатана для человека явный враг!
Satan is man's sworn enemy.
Ведь сатана для человека явный враг!
Satan is man's sworn enemy.
Воистину, дьявол явный враг человеку.
Satan is man's sworn enemy.
Ведь шайтан явный заклятый враг для человека.
Satan is man's sworn enemy.
Ведь шайтан явный враг человеку.
Sworn you daughters of Jerusalem
Присяжных вы дочерей Иерусалима
Has the witness been sworn in?
Свидетель уже был приведён к присяге?
Tom and John are sworn friends.
Том и Джон заклятые друзья.
Reason and love are sworn enemies.
Разум и любовь заклятые враги.
That he is your sworn enemy?
Ведь он для вас враг явный очевидна его вражда !
That he is your sworn enemy?
Ведь он для вас враг явный!
That he is your sworn enemy?
Ведь он для вас явный враг.
That he is your sworn enemy?
Ведь он ваш явный враг.
Now the sworn enemy of neighbor
Теперь заклятым врагом соседа
In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute.
В показаниях, данных Колином в начале процесса, он говорит, что надеется на разрешение спора.
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence.
Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора.
Ukraine's newly elected parl is sworn in.
Новоизбранный парламент Ukraine принёс клятву.
I could have sworn I saw somebody.
Я мог бы поклясться, что кого то видел.
I could've sworn I saw Tom there.
Я мог бы поклясться, что видел там Тома.
He was sworn in on 24 July.
Он был приведен к присяге 24 июля.
He was sworn in on 22 December.
Он был приведен к присяге 22 декабря 2010 года.
I could have sworn I heard something.
Можам да се заколнам дека чув нешто.
I could have sworn said Mr. Bunting.
Я мог бы поклясться, сказал г н Бантинг.
I could have sworn I was 13.
Я могу поклясться, мне было всего 13.
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice,
Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения
I could have sworn! Is it serious?
Ну и ну,а я готов был поклясться.
Officer, look, nobody's sworn out any complaint.
Послушайте, офицер, ни у кого нет никаких жалоб.
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out.
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги.
I could have sworn I heard Tom's voice.
Я мог поклясться, что слышал голос Тома.
Bryce was sworn in on 5 September 2008.
Брайс была приведена к присяге 5 сентября 2008 года.

 

Related searches : Affidavit Sworn By - Financial Affidavit - Affidavit From - Affidavit Filed - Affidavit Form - Grounding Affidavit - Declaration Affidavit - Sworn Testimony - Sworn By - Sworn Enemy - Sworn Brother