Translation of "submit an affidavit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affidavit - translation : Submit - translation : Submit an affidavit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An affidavit. | Признание. |
I'll sign an affidavit. | Я присягаюсь. |
My word is as good as an affidavit. | Мое слово что под присягой. |
I got his affidavit. | У меня есть его письменные показания. |
I signed the affidavit. | Я подписала показания. |
Suppose we go down to my office and make out an affidavit. | В моем офисе можно дать письменные показания. |
References Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny | Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny |
We have their affidavit right here. | Они дали письменные показания. |
I'd like that affidavit you signed. | Я бы хотел иметь твое признание. |
In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute. | В показаниях, данных Колином в начале процесса, он говорит, что надеется на разрешение спора. |
That's why I want this affidavit as evidence. | И их показания нужны мне в качестве доказательства. |
I wanna get this whole thing down in affidavit form. | Я хочу все задокументировать. |
Four of us knew about that affidavit outside of Whit. | Об этом знали всего четверо человек, не считая Уита. |
Seems like all you got to do to get a man's claim away from him is to file an affidavit. | Сегодня, для того чтобы отобрать у когото участок, достаточно дать показания под присягой. |
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value. | Было принято решение о том, что аффидевит об отказе от претензий не имеет никакой доказательственной силы. |
Mann swore in an affidavit in the 1980s that Conley had threatened to kill him if he reported what he had seen. | Манн показал под присягой, что Конли угрожал убить его, если он сообщит о том, что видел. |
(e) To submit an annual report to CEB. | e) представление ежегодных докладов Координационному совету руководителей |
How to prepare and submit an INTERREG project | Как подготовить и представить проект ИНТЕРРЕГ |
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence. | Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора. |
The splits proposed by Colin left him with what I considered to be the best properties, he wrote in an initial court affidavit in 2015. | Раздел, предложенный Колином, отдает ему, на мой взгляд, лучшие части собственности , написал он в своих первых показаниях в 2015 году. |
I will not submit passively to such an arrest, but ... | Члены бросали работу и личную жизнь и полностью подчинялись группе и её лидеру. |
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. | Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
Submit | Передать |
Submit | Submit |
Submit | Отправить |
Submit | Отправить |
Submit... | Отправить... |
Submit | Выйтиdefault label for Reset buttons in forms on web pages |
The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly. | Комиссия по миростроительству будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. |
The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly. | Комиссия по миростроительству должна будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. |
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly. | e) Совет будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. |
The United Kingdom will submit an official proposal for the next meeting. | Соединенное Королевство представит к следующей сессии официальное предложение. |
The Court ruled that the affidavit of desistance should be considered as hearsay, and had no probative value. | Суд постановил, что аффидевит об отказе от претензий следует считать в качестве неподтвержденного свидетельства, не имеющего доказательственной силы. |
(b) does not constitute an abuse of the right to submit such communications, | b) не представляет собой злоупотребления правом представлять такие сообщения, |
The Russian Federation and Turkey did not submit an annual inventory in 2004. | Российская Федерация и Турция не представили годовые кадастры в 2004 году. |
Submit tracks | Отправлять статистику |
Submit URLs... | Передать URL... |
Submit URL | Передать адрес |
Submit URLs | Отправить URL |
Submit Confirmation | Подтверждение отправки |
Submit Anyway | Отправить |
Submit Method | Метод отправки |
Submit Flags | Флаги рассмотрения |
Submit Changes | Передать изменения |
Submit Info | Отправить информацию |
Related searches : Execute An Affidavit - Make An Affidavit - Sign An Affidavit - Submit An Approval - Submit An Idea - Submit An Opinion - Submit An Account - Submit An Invoice - Submit An Abstract - Submit An Appeal - Submit An Entry - Submit An Inquiry