Translation of "signed and executed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Executed
Запущено
Command executed
Команда, которая будет выполняться
Script executed.
Сценарий выполнен.
Nicely executed.
Отлично исполнено.
Khiva sultans were caught and executed.
Хивинские султаны были пойманы и казнены.
The request is executed and terminated
Запрос выполнен
Wants to be tried and executed...
Хочет, чтобы его судили и казнили...
Tom was executed.
Том был наказан.
They executed Tom.
Они казнили Тома.
They executed him.
Они казнили его.
They executed him.
Они его казнили.
Command being executed
Выполняемая команда
He's been executed.
Он был казнён.
She executed him.
Она казнила его.
He eventually is found, arrested, and executed.
На сюжет романа поставлены опера и мюзикл.
Prisoners were tortured, starved and ultimately executed.
Заключенные подвергаются пыткам, голоду и в конечном счете смертной казни.
And he takes the governor is executed.
И он берет губернатора будет выполнен.
The king was executed.
Король был казнен.
The murderer was executed.
Убийцу казнили.
Tom has been executed.
Тома казнили.
Tom has been executed.
Том был казнен.
So it's not executed.
Так что она не выполняется.
(The sentence was executed.)
(Приговор был исполнен)
(c) AOS costs from both nationally executed projects and agency executed projects when UNOPS is the implementing agency
c) компенсации административных и оперативных расходов в связи с проектами, осуществляемыми как на основе национального исполнения, так и учреждениями в тех случаях, когда УОП ООН является учреждением исполнителем
signed signed
Подпись Подпись
Upon their surrender, they were tried and executed.
После капитуляции все они были казнены.
He was defeated, and then executed by Lavalle.
В результате, он был разбит и повешен Лавалье.
And the Commandment of Allah is always executed.
И (ведь) веление Аллаха исполняется (всегда)!
And the Commandment of Allah is always executed.
Поистине, повеление Аллаха исполняется!
And the Commandment of Allah is always executed.
Их лица были стерты и повернуты туда, куда обычно обращен затылок, и, поистине, это самый отвратительный облик. Аллах пригрозил им тем, что они будут лишены Божьей милости и превращены в обезьян, подобно тому, как были прокляты и наказаны их собратья, нарушившие субботу.
And the Commandment of Allah is always executed.
Веление Аллаха непременно исполняется!
And the Commandment of Allah is always executed.
Веление Аллаха неотвратимо!
And the Commandment of Allah is always executed.
Ведь повеление Аллаха, Поистине, всегда вершится!
executed by the Department of Economic and Social
осуществлявшиеся Департаментом по экономическому и
Camera moves are then plotted out and executed.
Затем придумали и воплотили движения камеры.
May the law be executed!
Закон должен исполняться!
Tom Jackson was convicted, sentenced to death, and executed.
Том Джексон был осуждён, приговорён к смерти и казнён.
They were arrested and summarily executed the same night.
В ту же ночь они были арестованы и казнены.
Chagdarjav and Bodoo were executed on August 31, 1922.
Арестован в августе 1922 года как сторонник группы Бодоо.
field of public administration and finance executed by the
государственного управления и финансов, осуществлявшиеся Департа
Tom was executed three months ago.
Том был казнён три месяца назад.
The murderer was executed this morning.
Убийцу казнили сегодня утром.
A. Verzhbitsky, were executed by shooting.
Поправки к законопроекту были также предложены президиумом РАН.
Later, under Nero he was executed.
В то время их считали друзьями.
It is executed in English language.
Организуется на английском языке.

 

Related searches : Executed And Signed - Agreed And Executed - Completed And Executed - Planned And Executed - Executed And Acknowledged - Made And Executed - Executed And Delivered - Led And Executed - Signed And Witnessed - Filled And Signed - Approved And Signed - Completed And Signed - Written And Signed