Translation of "signed off sick" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Signed off
ВыпущенныйXLIFF inline tag name
Look at my self off, I'm sick of it.
Посмотрите на себе прочь, меня тошнит от этого.
I'm not anxious to get off the sick list.
Я не спешу выписаться с больничного списка.
Fuck off until you give birth pretty sick of everyone
Fuck Off пока не родит довольно больной каждого
It says they stopped off at Osaka because Mother felt sick.
Он пишет, что они застряли в Осаке, потому что маме стало плохо.
DM Sick leave. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
ДМ Больничный. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off.
Оставайтесь безрассудными. Это было их прощальное сообщение, так они подписались.
I felt sick when I saw them, and they're better off than Susan.
Меня затошнило, когда я увидел их, а ведь они гораздо нормальнее, чем Сьюзан.
Sick. Sick.
Тошнит!
Turn off this TV right now! I'm sick of this TV which ruins your brain!
Меня достал твой телевизор!
I'm sick, very sick.
Я больна, серьезно больна.
He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
Он навешал начальнику лапшу на уши о том, что он болен и несколько дней не сможет работать.
I said I was sick and that I was going to take a day off today.
Я сказала, что мне плохо, и взяла отгул.
Sure OK. I've got a friend who is sick. I'm going to take off an hour.
Мой друг заболел, я хочу отпроситься на час.
In that off season, Lemieux signed as a free agent with the Phoenix Coyotes.
По завершению этого сезона подписал контракт с Финикс Койотис как свободный агент.
Rob then signed off, and that was the last we ever heard of him.
Потом Роб отключился, и это была последняя связь с ним.
Example Enokkē to be sick enokkēs he she is sick cvnokkēs I'm sick cenokkēs you are sick.
Enokkē быть больным enokkēs он она болен больна cvnokkēs я болен cenokkēs ты болен.
ahmed Sick, sick to the stomach.
ahmed Отвратительно, отвратительно до тошноты.
I thought you were sick. Sick?
Я думала, вы больны.
signed signed
Подпись Подпись
Sick...
Больная.
Sick.
Болеть.
Sick?
Заболела?
Sick!
Заболел!
Sick?
Плохо? Емуто?
Sick?
Болел?
Sick ...
Мама больна!
I'm sick of this place, sick of you!
Мне здесь противно. Ты мне противен.
I'm sick of it, I'm sick of trouble.
Я устала от этого! Устала от неприятностей!
During 1982 Coverdale took time off to look after his sick daughter and decided to put Whitesnake on hold.
В 1982 году Ковердейл взял отпуск, чтобы ухаживать за больной дочерью, и решил приостановить деятельность Whitesnake.
We're getting sick and our kids are getting sick.
мы заболеваем, и наши дети тоже болеют.
I'm sick and tired of being sick and tired.
Я задолбался быть задолбанным.
He's a sick man, frustrated, sick in his mind.
У него больная голова, сердце больное, если конечно, оно у него есть.
You're sick!
Ты мерзкий!
You're sick!
Ты заболел!
You're sick!
Ты больной!
You're sick!
Ты болен!
I'm sick.
Я болен.
I'm sick.
Я болею.
I'm sick.
Я больна.
You're sick.
Ты болен.
You're sick.
Ты больна.
You're sick.
Вы больны.
Tom's sick.
Том болен.
Tom's sick.
Том болеет.

 

Related searches : Off Sick - Signed Off - Off Work Sick - Is Off Sick - Being Off Sick - Was Off Sick - Been Signed Off - Have Signed Off - Signed Off For - Has Signed Off - Is Signed Off - Signed It Off - Signed Off Work - I Signed Off