Translation of "being off sick" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I hate being sick.
Ненавижу болеть.
I'm sick and tired of being sick and tired.
Я задолбался быть задолбанным.
He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
Он навешал начальнику лапшу на уши о том, что он болен и несколько дней не сможет работать.
I'm tired of being sick.
Я устал болеть.
I'm tired of being sick.
Я устала болеть.
I'm sick of being hungry and cold, sick of freight trains.
Я устал бродяжничать и быть вечно голодным.
The idea of your being sick.
Ты болен, дядя.
Lost his job through being sick.
Потерял работу изза болезни.
Being sick, I had to stay home.
Я заболел, и мне пришлось остаться дома.
I'm sick and tired of being lonely.
Мне надоело одиночество.
I'm sick and tired of being lonely.
Я сыт по горло одиночеством.
I'm sick and tired of being lonely.
Я сыта по горло одиночеством.
I'm sick of being stuck at home.
Мне надоело торчать дома.
I'm sick of being watched, spied on!
Следите за мной? Шпионите?
You'll feel sick at not being invited.
Тебе станет тошно, что не пригласили.
He's sick of you and your meanness, and he's sick of being a slave.
Он устал от тебя и твоей подлости, и ему надоело быть рабом.
Look at my self off, I'm sick of it.
Посмотрите на себе прочь, меня тошнит от этого.
I'm not anxious to get off the sick list.
Я не спешу выписаться с больничного списка.
I'm sick and tired of us being last.
Надоело, что мы на последнем месте
I'm sick and tired of us being last.
Надоело, что мы на последнем месте во многих вещах.
I'm sick of being highbrow with my feet.
Надоело дрыгать ногами.
Fuck off until you give birth pretty sick of everyone
Fuck Off пока не родит довольно больной каждого
It says they stopped off at Osaka because Mother felt sick.
Он пишет, что они застряли в Осаке, потому что маме стало плохо.
DM Sick leave. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
ДМ Больничный. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Ha Ni, how are you feeling, after being sick and all?
Ха Ни, как ты себя чувствуешь после болезни и всего остального?
Do you think I like being next to a sick Chairman?
Ты думаешь мне нравится находиться рядом с больным директором?
I wouldn't have stayed myself, only she got sick being vaccinated.
Я бы и сама не осталась, но она хотела сделать вакцинацию.
I felt sick when I saw them, and they're better off than Susan.
Меня затошнило, когда я увидел их, а ведь они гораздо нормальнее, чем Сьюзан.
Sick. Sick.
Тошнит!
You see, Jennings, there are advantages to being on the sick list.
Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке.
At one point, while sick from scurvy, Richard is said to have picked off guards on the walls with a crossbow, while being carried on a stretcher.
Ричард, однако, не стал штурмовать его не было материалов для посторойки осадных орудий мусульмане уничтожили все деревья в окрестностях Иерусалима.
She told him off for being late.
Она отчитала его за опоздание.
We are today sick our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted healthcare, being thrown out of housing, having their children taken away from them.
Сегодня, мы сыты по горло тем, что наших людей оскорбляют, убивают, пытают, ограничивают в услугах здравоохранения, выкидывают из домов, забирают их собственных детей.
I'm sick and tired of being the one who always washes the dishes.
Меня уже достало, что посуду вечно я мою.
The only organisms that gets away without being sick are the viruses themselves.
Среди всех организмов не заболевают только сами вирусы.
Turn off this TV right now! I'm sick of this TV which ruins your brain!
Меня достал твой телевизор!
We are today, sick of our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted health care, being thrown out of housing, having their children taken away from them.
Нам надоело, что наших людей ругают, убивают, мучают, предлагают им ограниченное медицинское обслуживание, выбрасывают из домов, отнимают у них детей.
I'm sick, very sick.
Я больна, серьезно больна.
So the moral being, don't piss off crows.
Мораль не обижай ворон.
All that fire and music being turned off.
Мы бы не увидели этой музыки и огня.
I prefer being me, if there are sick people out there its their problem.
Я предпочитаю быть самим сабой, если на свете существуют больные люди это их проблемы.
In 1739, being old and sick, she was finally allowed to return to Spain.
В 1739 году ей, старой и больной, наконец то было позволено вернуться в Испанию.
Maybe I do. I'm getting sick and tiredwatching you being a stooge for Holmes.
Меня уже воротит оттого, как ты лебезишь перед Холмсом.
I said I was sick and that I was going to take a day off today.
Я сказала, что мне плохо, и взяла отгул.
Sure OK. I've got a friend who is sick. I'm going to take off an hour.
Мой друг заболел, я хочу отпроситься на час.

 

Related searches : Being Sick - Off Sick - Being Sick Sucks - Off Work Sick - Is Off Sick - Signed Off Sick - Was Off Sick - Being Off - Being Well Off - Being Off Work - Being Told Off - Being Put Off - Being Far Off