Translation of "significantly impede" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, crime, terrorism, conflict, and political instability severe enough to cause a total breakdown of law and order significantly impede creativity and innovation.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
which impede the implementation
рые препятствуют осуществлению
and other interests which impede the
ких и других кругов, которая препят
INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE )
И ДРУГИХ КРУГОВ, КОТОРЫЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ )
which impede the implementation of the Declaration
препятствует осуществлению Декларации о предоставлении
WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION )
ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ )
WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON
КОТОРЫЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON
КРУГОВ, КОТОРАЯ ПРЕПЯТСТВУЕТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ
IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE
ПРЕПЯТСТВУЕТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE
ПРЕПЯТСТВУЕТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ
Naturally, the unions impede negotiations as much as possible.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам.
which impede the implementation of the Declaration on the
препятствуют осуществлению Декларации
Factors and difficulties that impede implementation of the Covenant
Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта
IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING
КОТОРЫЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
impede the implementation of the Declaration on the Granting
которая препятствует осуществлению Декларации о
and other interests which impede chap. IV, para. 10
ческих и других кругов, которая пре 1439 глава IV, пункт 10
Road blockades also impede the normal transit to other regions.
Заблокированные дороги также влияют на проезд в другие регионы.
IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF
КОТОРЫЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ
impede the implementation of the Declaration on the Granting of
которые препятствуют осуществлению Декларации о предоставлении
IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF
ПРЕПЯТСТВУЮТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ
Aid has increased significantly.
Масштабы помощи существенно увеличились.
Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content.
Более того, культурные различия препятствуют какому либо широкому согласию относительно регулирования онлайн контента.
Taxes and subsidies are always expensive, and will likely impede growth.
К сожалению, это почти совершенно неправильно.
Taxes and subsidies are always expensive, and will likely impede growth.
Налоги и субсидии всегда являются дорогими и скорее всего будут мешать росту.
The law could also impede the growth of the IT sector.
Закон также может задержать экономический рост в сфере информационных технологий.
No obstacle of any kind should impede or hinder that resolve.
Никакое препятствие какого бы то ни было характера не сможет помешать или воспрепятствовать этому стремлению.
Then, the violence escalated significantly.
Затем ситуация резко обострилась.
My grades have improved significantly.
Мои оценки значительно улучшились.
Her grades have improved significantly.
Её оценки значительно улучшились.
Her grades have improved significantly.
Её оценки стали значительно лучше.
Tom's French has improved significantly.
Французский Тома значительно улучшился.
Boer losses were significantly higher.
Потери буров были значительно выше.
6. Pacification has advanced significantly.
6. Значительно продвинулся процесс установления мира.
Heroin use was reuced significantly.
Употребление героина было значительно сокращено.
Be developed in a rapid manner that does not impede ongoing implementation
разрабатываться оперативным образом, который не препятствовал бы текущему осуществлению
Lack of accessible funding could impede the desired outcome of the programmes.
Нехватка финансовых средств может помешать до стижению запланированных результатов по про граммам.
Differing interpretations of the term gender mainstreaming' create confusion and impede progress.
Различные толкования термина актуализация гендерной проблематики создают путаницу и сдерживают прогресс.
There is no current provision in French law to impede its implementation.
Ни одно из положений французского законодательства не является препятствием для применения данного пункта в соответствующих случаях.
Any reform of its functioning and membership must not impede this process.
Любые изменения в его функционировании и членском составе не должны препятствовать этому процессу.
To impede humanitarian assistance relief operations through military means is simply unacceptable.
Совершенно неприемлемым является создание препятствий на пути осуществления операций по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи военными средствами.
I wouldn't want to impede the progress of my future assistant buyer
Я бы не хотела мешать карьере будущего ассистента закупщика.
Fifth, politics is complicating matters significantly.
В пятых, политика значительно усложняет проблемы.
I was significantly older than her.
Я был значительно старше её.
I was significantly older than her.
Я была значительно старше её.
G. Imputed or significantly adjusted figures
Условно исчисленные или существенно скорректированные показатели

 

Related searches : Impede Performance - May Impede - Impede Trade - Will Impede - Impede With - Impede Access - Impede Competition - Impede Progress - Impede Measurement - Impede Ability - Impede The Process - Impede Effective Competition