Translation of "sincerest apologies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sincerest apologies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most importantly, we issue our sincerest apologies to Mr. Omar McLeod. | И в первую очередь мы приносим глубочайшие извинения господину Омару Маклеоду. |
We deeply regret any embarrassment or displeasure caused by the post and again offer our sincerest apologies. | Мы глубоко сожалеем о неловком положении и недовольстве, которые были вызваны этой публикацией и повторно приносим свои самые искренние извинения. |
My sincerest condolences. | Примите мои соболезнования. |
My sincerest congratulations, princess. | Искреннейшие поздравления, принцесса |
Apologies. | Примите наши извинения. |
Please accept my sincerest condolences. | Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования. |
Please accept my sincerest sympathy. | Примите мои соболезнования. |
Imitation is the sincerest flattery. | Подражание искренне льстит. |
Sincere apologies. | Приношу искренние извинения. |
My apologies. | Приношу свои извинения. |
My apologies. | Простите,мсье. Мадам,мое почтение. |
My apologies. | Πриношу свои извинения. |
My apologies. | Синьор Борра, извините. |
No apologies. | Все готово? |
Asai, my apologies. | Асаи, я прошу прощения. |
My apologies, Doctor. | Прошу прощения, доктор. |
Oh, my apologies. | О, мои извинения. |
Oh, my apologies | Извините. |
And with apologies! | Он перед тобой еще извинится. Это я вам обещаю. |
Again, a thousand apologies. | Ещё раз приношу тысячу извинений. |
I accept your apologies. | Я принимаю ваши извинения. |
I accept your apologies. | Я принимаю твои извинения. |
Please accept our apologies. | Пожалуйста, примите наши извинения. |
Tom offered no apologies. | Том не принёс никаких извинений. |
Excuse me. My apologies. | Приношу извинения. |
The hell with apologies. | К черту извинения. |
With my apologies, sir. | Как там дальше, Дживс? |
Apologies aren't enough, sir. | Извинения не достаточно, сэр. |
My apologies, my love... | Прости меня, любимый ... |
My apologies once again. | Конечно. Прощайте. |
My apologies, Mrs. Boothe. | Мои извинения, миссис Буф. |
My apologies once again. | Мои извинения еще раз. |
So so apologies to Goldie. | А потому а потому мои извинения Голди. |
For many, apologies aren't enough. | Многим недостаточно одних только извинений. |
Please accept our heartfelt apologies. | Пожалуйста, прими наши самые искренние извинения. |
I don't want your apologies. | Мне не нужны твои извинения. |
I don't want your apologies. | Мне не нужны ваши извинения. |
Please give Tom my apologies. | Пожалуйста, передайте Тому мои извинения. |
It's too late for apologies. | Уже слишком поздно извиняться. |
Tom has offered no apologies. | Том не принес извинений. |
Tom didn't accept my apologies. | Том не принял мои извинения. |
Justin, Philosopher and Martyr Apologies . | The Apologies of Justin Martyr. |
So, his question is apologies | Таким образом его вопрос это извинения |
You're late with your apologies. | Вы опоздали со своими извинениями. |
But first, accept my apologies. | Но сначала, примите мои извинения. |
Related searches : Our Sincerest Apologies - My Sincerest Apologies - Please Accept Our Sincerest Apologies - Sincerest Thanks - Sincerest Gratitude - Sincerest Regards - Sincerest Condolences - Sincerest Appreciation - Sincerest Wishes - Apologies Again - With Apologies - Accept Apologies - He Apologies - Profuse Apologies