Translation of "sinister six" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Sinister Six box set in the Marvel Legends toy line. | The Sinister Six в серии игрушек Marvel Legends . |
Sinister music | Своего рода галлюцинации. |
That sounds sinister. | Это звучит зловеще. |
So attractively sinister! | Притягивает своим коварством. |
In , he is part of the new Sinister Six, along with Mysterio, Rhino, Doctor Octopus, Chameleon and Electro. | В Big Time , он является частью новой Sinister Six, вместе с Мистерио, Носорогом, Доктор Осьминог, Хамелеоном, и Электро. |
The sinister fifth column. | Зловещая пятая колонна. |
On the sinister side. | Мрачновато. |
Tom gave Mary a sinister look. | Том окинул Мэри зловещим взглядом. |
This can all seem very sinister. | Возможно, это выглядит как шаг против природы. |
I prefer the left, the sinister side. | Левая несчастливая, так что я выберу ее. |
And they carried out a very sinister scheme. | И ухитрились они предводители заблудших (по отношению к своим последователям из числа слабых) великою хитростью |
And they carried out a very sinister scheme. | И ухитрились они великою хитростью |
And they carried out a very sinister scheme. | Они замыслили тяжкую хитрость |
And they carried out a very sinister scheme. | Обладатели имущества и детей низко и коварно обманули своих слабовольных последователей. |
And they carried out a very sinister scheme. | И они замыслили великий заговор |
And they carried out a very sinister scheme. | И хитрость (тяжкую) задумали они, |
And they carried out a very sinister scheme. | Они ухитрились великою хитростию. |
It's a mystery, a sinister one, believe me. | Это тайна, и зловещая, поверьте. |
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation. | Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. |
Something that emerges and looks at me with sinister eyes. | Чтото меня грызёт и ко(ит злобным взглядом. |
For all you know, there's something sinister going on there. | Помоему, всё самое таинственное происходит там. |
Six years later, in Resident Evil 4 , Leon returns as a secret agent for the U.S. federal government assigned to rescue the president's daughter from a sinister cult. | Спустя шесть лет, в Resident Evil 4 , Леон возвращается в качестве секретного агента, работающего на американское правительство, отправленного на спасение дочери президента США, похищенной по пути домой из колледжа. |
In some analyses, malign impact turned into a more sinister malign intent. | В некоторых анализах, пагубное влияние превратилось в более зловещее пагубное намерение . |
The sinister success of Serbian expansionism in Bosnia has emboldened aggressors elsewhere. | Зловещий успех сербского экспансионизма в Боснии поощряет агрессоров и в других районах. |
They've got those black sinister eyes and those spots on their body. | У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу. |
In May 2014, it was announced that Goddard had stepped down as showrunner in order to focus on directing a feature film based on Marvel's Sinister Six for Sony Pictures Entertainment. | В мае 2014 года было объявлено, что Годдард ушёл с поста шоураннера, чтобы заняться постановкой художественного фильма, основанного на комиксах Marvel о Зловещей шестёрке для Sony Pictures Entertainment. |
There is sorcery behind this, said a sinister voice coming from the crowd. | Здесь замешана магия , сказал из толпы мрачный голос. |
When people nowadays speak of nationalism, sinister images from another era come to mind. | Когда сегодня люди говорят о национализме, на ум приходят зловещие картины прошлого века. |
And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise. | И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство. |
Six to six! | Шесть на шесть. |
What we are witnessing today is something a bit less sinister call it an authoritarian temptation. | То, что мы наблюдаем сегодня это что то немного менее зловещее будем его называть соблазном авторитаризма . |
Kolyasnikov offers the fact that Sokolovsky changed his name as evidence of something unspecified but sinister. | Колясников считает, что факт смены имени Соколовским является свидетельством чего то неясного, но зловещего. |
Audience Six. AB Six. | Аудитория Шесть. АБ Шесть. |
Six by six bubbles. | 6 на 6 пузырей. |
! SIX WEEKS. SIX WEEKS. | Я держу киоск с печеной картошкой, с разными соусами и добавками. |
The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy rather, it rendered itself irrelevant. | Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы скорее, он доказал собственную несостоятельность. |
But in contrast to my evil twin who lusts after world domination, my motives are not sinister. | Но в отличие от моего злобного брата близнеца, который жаждет мирового господства, мои мотивы не являются злыми. |
Anything that any normal person might have done... will have a sinister meaning if I did it. | Всё, что может позволить себе обычный человек для меня имеет зловещий подтекст, потому что это сделал я. |
Six squared equals thirty six. | Шесть в квадрате равно тридцати шести. |
Six squared equals thirty six. | Шесть в квадрате даёт тридцать шесть. |
Six squared is thirty six. | Шесть в квадрате тридцать шесть. |
Six plus zero is six. | Шесть плюс ноль это шесть. |
Six plus zero is six. | Шесть плюс ноль шесть. |
Six neutrons plus six protons. | Шесть нейтронов плюс шесть протонов. |
Six six with the thumb. | Шесть шестая с помощью большого пальца. |
Related searches : Bar Sinister - Bend Sinister - More Sinister - Oculus Sinister - Sinister Reputation - Sinister Plot - Nothing Sinister - Six - Twenty Six - Six Times - Six-gun - Six-shooter - Six-pack