Translation of "sit on this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Please sit on this. | Вот, садитесь. |
Sit on this, will you? | Сядьте на него. |
Please sit down on this chair. | Пожалуйста, сядь на этот стул. |
Let's sit here on this bench. | Давайте посидим здесь на этой скамейке. |
Let's sit here on this bench. | Давай посидим здесь на этой скамейке. |
Come here, sit on this chair | Иди, садись на стул |
Please sit on this chair and wait. | Пожалуйста, сядь на этот стул и подожди. |
This grass is too wet to sit on. | Эта трава слишком мокрая, чтобы на ней сидеть. |
MAY I SIT ON THIS CHAIR, MISS PHOEBE? | Могу я сесть на этот стул, мисс Фиби? |
You can't pin this one on me! Sit down! | Ты не повесишь это на меня! |
Come on, now, let's sit down and talk this thing over. | Давайте сядем и все обсудим. |
Go on, sit down. | Давай, садись. |
Go on, sit down. | Давай, сядь. |
Come on, sit here. | Давай, садись сюда. |
Sit on her brow | Сядь на лоб! |
What'll we sit on? | На чем мы будем сидеть? |
Go on, sit down. | Давай, садись. |
Come on, sit down. | Давай, садись. |
Come on, sit down? | Ну присядьже хоть на минутку. |
Sit on the porch. | Присядьте на крыльце. |
Go on, sit down. | Садись. |
Come on, sit down. | Сядьте. |
Go on, sit in any chair you wanna sit in. | Давай, садись на любой стул. |
Let's sit this dance out. | Давайте пропустим этот танец. |
Sit down in this chair. | Садись в кресло. |
I'll sit this one out. | А я пока здесь посижу. |
They sit on the floor. | Они сидят на полу. |
Sit down on the bench. | Сядьте на скамейку. |
Sit down on the bench. | Присаживайтесь на скамейку. |
Sit down on the bench. | Садитесь на скамейку. |
Sit down on the bench. | Садись на скамейку. |
Sit down on the bench. | Сядь на скамейку. |
Don't sit on that bench. | Не сиди на той скамейке. |
Don't sit on that bench. | Не сиди на той скамье. |
Don't sit on the floor. | Не сиди на полу. |
Don't sit on the rocks. | Не сиди на камнях. |
You can sit on them! | Tы о них то подумал? |
Go sit on her heart! | Сядь ей на сердце! |
Come on, sit in, Nick. | Давай, садись, Ник. |
I'll sit on the handlebars. | Сяду на раму. |
Come on, honey, sit down. | Давай, милая, садись. |
Come on, sit up, boy. | Давай, вставай, малыш. |
Sit down... go on, Johann | Сегодня я обрел истинное счастье. |
Come on, Buck, sit down. | Давай, Бак, садись. |
Come on. Sit down, Harry. | Присаживайся, Гарри. |
Related searches : On Sit - Sit On - Sit On Lookout - Sit On Top - Sit On Lap - Sit On Committee - Sit On Watch - Sit On It - Sit In On - Sit On Hands - Sit - On This - Sit Flush - Sit Around