Translation of "site emergency plan" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are usually two types of emergency plan Internal emergency plan (within the site or facility) and External emergency plan (in the vicinity of the site or facility).
Какие детали оборудования охвачены таким наблюдением?
Emergency plan
Качественная оценка риска
Emergency plan
Чрезвычайный план
An ineffective emergency plan
Чрезвычайный план неэффективен
The Yukon Government has updated its emergency health and emergency social services plan.
Правительство Юкона обновило свой план чрезвычайных мер в области здравоохранения и социальных услуг.
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
ЮНИСЕФ обновляет план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
A civil emergency action plan was being implemented together with partners.
План действий в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, затрагивающих гражданское население, осуществляется совместно с партнерами.
There was a lack of integrated emergency response capability at the site and nationally.
Также не хватало комплексного реагирования на чрезвычайные ситуации, как на станции, так и на национальном уровне.
The Department has the further role of coordination at the site of an emergency.
Кроме того, Департамент координирует мероприятия, проводимые непосредственно в районе возникновения чрезвычайной ситуации.
The project officer will plan, design implement and monitor non emergency projects.
Этот сотрудник по проектам будет заниматься планированием, разработкой, осуществлением и контролем за реализацией не связанных с чрезвычайной деятельностью проектов.
UNESCO Website for Al Qal'a of Beni Hammad External links UNESCO Site for Al Qal'a of Beni Hammad Site plan
UNESCO Site for Al Qal a of Beni Hammad
Noting with appreciation the finalization of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements,
отмечая с признательностью завершение разработки Организацией Объединенных Наций плана чрезвычайных действий для реагирования на чрезвычайные потребности в связи с деятельностью по разминированию,
1. Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above.
1. Обеспечить финансирование вышеизложенного чрезвычайного плана в отношении Мавритании, Мали и Чада.
(b) An Environmental Management Programme (to include an Environmental Emergency Response Plan, an Auditing Plan, and an Employee Training Programme and Decommissioning or Abandonment Plan)
b) программа рационального природопользования (включая план мероприятий при возникновении экологических бедствий, план ревизий, программу подготовки сотрудников и план свертывания или прекращения работ)
The plan includes five key areas surveillance, immunization, health services, communications and emergency preparedness.
План предусматривает пять ключевых областей деятельности надзор, вакцинацию, медицинское обслуживание, информирование и готовность к чрезвычайной ситуации.
Is Risk Analysis part of the Safety Report Emergency Plan Inspection and Maintenance Plan What method does TSO use to assess risks?
3.7.2 Систематическая количественная оценка, проводимая обычно в форме экспертной оценки с разделением на классы и категории?
The Emergency Task Force submitted a draft action plan which was unanimously adopted by the Executive Council as the Phuket Action Plan.
Чрезвычайная целевая группа представила проект плана действий, который был единогласно утвержден Исполнительным советом в качестве Пхукетского плана действий.
The corresponding programme under the current medium term plan is programme 37, Emergency humanitarian assistance.
Аналогичной программой в рамках нынешнего среднесрочного плана является программа 37 quot Чрезвычайная гуманитарная помощь quot .
They provide static site security, reconnaissance, security patrols, convoy escorts, checkpoints, and, where necessary, MEDEVAC and emergency evacuation.
Они обеспечивают безопасность объектов, ведут разведку, патрулирование, осуществляют сопровождение конвоев, охраняют пропускные пункты и при необходимости, выполняют эвакуацию по медицинским показаниям и в чрезвычайных ситуациях.
The Board recommended that a copy of the disaster recovery plan be kept off site.
Комиссия рекомендовала хранить резервную копию этого плана вне системы.
14. Welcomes the steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
14. приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
30. On 26 August, the Special Representative of the Secretary General presented the Rwanda Emergency Normalization Plan aimed at facilitating the transition from emergency to rehabilitation.
30. 26 августа Специальный представитель Генерального секретаря представил Чрезвычайный план нормализации положения в Руанде, нацеленный на содействие переходу от чрезвычайного положения к деятельности по восстановлению.
Figure 2 Plan of Togliatti City and the location of the market site Base No. 1.
Рисунок 2 План города Тольятти и расположение рынка База 1
Rwandan President Paul Kagame has initiated a national emergency plan to address the fundamental causes of malnutrition.
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания.
As a result, Shenyang's Environmental Bureau has implemented its emergency response plan for the first time ever.
В результате, экологическим бюро Шеньяна был разработан план по подготовке к чрезвычайным ситуациям.
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan.
В пункте 115 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ обновил план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
An action plan for the emergency health and medical relief operations programmes for the returnees was prepared.
Был разработан план действий по проведению чрезвычайных санитарно эпидемиологических операций.
11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи
quot 14. Welcomes the steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
14. приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
The official emergency plan for heavy air pollution requires the temporary suspension of outdoor construction work and limiting the number of vehicles on the road, but a journalist from the news agency Xinhua found a construction site still running.
Официальный план по подготовке к ликвидации сильного загрязнения атмосферы требует временной приостановки строительных работ на улице и ограничения количества дорожного транспорта.
His recent flirtation with a plan to bypass Bhutto and declare emergency rule provoked pointed Bush administration criticism.
Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored.
Стандарты качества были включены в оптимизированный план обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи, и их соблюдение будет контролироваться.
An information and communication technology emergency preparedness plan was developed by the Information Systems Division in November 2002.
В ноябре 2002 года Отдел информационных систем разработал план обеспечения готовности к чрезвычайным происшествиям, связанным с информационно коммуникационными технологиями.
Subsequently, inter agency missions assisted in the preparation of a global plan of action for emergency humanitarian relief.
Впоследствии при содействии учрежденческих миссий была осуществлена подготовка глобального плана действий по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи.
quot 12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи
quot 11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others.
Грузии же нужна максимальная поддержка, требующая плана действий, отличного от других таких планов.
Beginning in February, the Government started to implement an emergency plan, but the results have not been as anticipated.
В феврале правительство приступило к осуществлению чрезвычайного плана, реализация которого не дала ожидаемых результатов.
Emergency contributions decreased by 12 per cent compared to 2003 and 3 per cent compared to the financial plan.
Взносы на чрезвычайные нужды уменьшились на 12 процентов по сравнению с 2003 годом и на 3 процента по сравнению с финансовым планом.
The Structure militaire d'intégration then issued a revised plan for the emergency brassage, or mixing and retraining of troops.
Управление военной интеграции затем опубликовало пересмотренный план безотлагательных действий по совместной подготовке кадров или объединению и переподготовке военнослужащих.
The United States 15 billion President's Emergency Plan for AIDS Relief offers significant new resources to national AIDS programmes.
Чрезвычайный план президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом на сумму в размере 15 млрд. долл.
The updated mission implementation plan document can be found on the Office of the High Representative web site www.ohr.int.
С обновленным документом, содержащим план осуществления миссии, можно ознакомиться на веб сайте Управления Высокого представителя по адресу www.ohr.int.
(b) Emergency package in emergency countries
b) комплекс чрезвычайных мероприятий в странах, нуждающихся в чрезвычайной помощи
Furthermore, the construction of an off site non governmental organization resource centre and an off site mail processing facility project, at a total cost of 2,650,000, while not being part of the capital master plan will be implemented concurrently with the capital master plan implementation.
США, не являющийся частью Генерального плана капитального ремонта, будет осуществляться одновременно с реализацией Генерального плана.

 

Related searches : Site Emergency - Emergency Plan - Site Plan - Emergency Management Plan - Fire Emergency Plan - Emergency Action Plan - Emergency Preparedness Plan - Emergency Contingency Plan - Emergency Rescue Plan - Emergency Response Plan - Emergency Escape Plan - Internal Emergency Plan - Site Master Plan - Site Layout Plan