Translation of "emergency rescue plan" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency plan
Качественная оценка риска
Emergency plan
Чрезвычайный план
An ineffective emergency plan
Чрезвычайный план неэффективен
There are usually two types of emergency plan Internal emergency plan (within the site or facility) and External emergency plan (in the vicinity of the site or facility).
Какие детали оборудования охвачены таким наблюдением?
The International Monetary Fund had been called in for an emergency rescue.
Они позвали Международный валютный фонд для оказания помощи.
The Yukon Government has updated its emergency health and emergency social services plan.
Правительство Юкона обновило свой план чрезвычайных мер в области здравоохранения и социальных услуг.
On 27 December, aircraft of the Ministry of Emergency Situations delivered to Sri Lanka search and rescue teams with special equipment and rescue dogs.
Уже 27 декабря самолетом министерства по чрезвычайным ситуациям на Шри Ланку был доставлен поисково спасательный отряд со специальной техникой и оборудованием, а также собаками спасателями.
The Charter aimed at providing assistance to emergency and rescue organizations in a pragmatic manner.
Цель Хартии  предоставлять на прагматичной основе помощь организациям, ответственным за оказание чрезвычайной помощи и проведение спасательных операций.
However, in the event of an accident, the competent authority is allowed to communicate data essential for emergency rescue operations to the emergency services .
Однако в случае аварии компетентному органу разрешается сообщать аварийным службам соответствующие данные, необходимые для проведения аварийно спасательных работ .
By contrast, the inappropriateness of transplanting troops from Iraq into an emergency rescue operation is obvious.
И наоборот, очевидно, что переброска войск из Ирака для проведения чрезвычайных спасательных операций неэффективна.
A range of preventive and protective measures, including emergency preparedness and rescue operations, might be provided.
Может быть предусмотрен целый комплекс превентивных мер и способов защиты, включая вопросы подготовки к чрезвычайным ситуациям и проведения поисково спасательных операций.
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
ЮНИСЕФ обновляет план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
A civil emergency action plan was being implemented together with partners.
План действий в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, затрагивающих гражданское население, осуществляется совместно с партнерами.
Indications are that before this emergency is over, we will need many, many more such rescue stations.
ТВ ...нет мест безопаснее, чем спасательные станции, которые сейчас действуют. До тех пор, пока не было указания, что чрезвычайное положение закончено, нам нужно все больше и больше спасательных станций. Ты всегда мне улыбаешься.
The project officer will plan, design implement and monitor non emergency projects.
Этот сотрудник по проектам будет заниматься планированием, разработкой, осуществлением и контролем за реализацией не связанных с чрезвычайной деятельностью проектов.
Noting with appreciation the finalization of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements,
отмечая с признательностью завершение разработки Организацией Объединенных Наций плана чрезвычайных действий для реагирования на чрезвычайные потребности в связи с деятельностью по разминированию,
1. Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above.
1. Обеспечить финансирование вышеизложенного чрезвычайного плана в отношении Мавритании, Мали и Чада.
(b) An Environmental Management Programme (to include an Environmental Emergency Response Plan, an Auditing Plan, and an Employee Training Programme and Decommissioning or Abandonment Plan)
b) программа рационального природопользования (включая план мероприятий при возникновении экологических бедствий, план ревизий, программу подготовки сотрудников и план свертывания или прекращения работ)
Elements of the Central Register already in existence provide information on international search and rescue teams, national emergency response offices and national emergency relief services of major donor Governments.
В уже подготовленных разделах центрального реестра содержится информация о международных поисково спасательных группах, национальных органах по чрезвычайному реагированию и национальных службах чрезвычайной помощи, функционирующих в крупнейших странах донорах.
Rescue!
На помощь к нам!
Rescue!
На помощь!
The plan includes five key areas surveillance, immunization, health services, communications and emergency preparedness.
План предусматривает пять ключевых областей деятельности надзор, вакцинацию, медицинское обслуживание, информирование и готовность к чрезвычайной ситуации.
Is Risk Analysis part of the Safety Report Emergency Plan Inspection and Maintenance Plan What method does TSO use to assess risks?
3.7.2 Систематическая количественная оценка, проводимая обычно в форме экспертной оценки с разделением на классы и категории?
The Emergency Task Force submitted a draft action plan which was unanimously adopted by the Executive Council as the Phuket Action Plan.
Чрезвычайная целевая группа представила проект плана действий, который был единогласно утвержден Исполнительным советом в качестве Пхукетского плана действий.
The corresponding programme under the current medium term plan is programme 37, Emergency humanitarian assistance.
Аналогичной программой в рамках нынешнего среднесрочного плана является программа 37 quot Чрезвычайная гуманитарная помощь quot .
All these factors are not only part of China s economic rescue package, but of Obama s stimulus plan as well.
Все эти факторы не только входят в состав китайского экономического пакета спасительных мер, но и в план стимулов Обамы.
Rescue Agreement
Соглашение о спасании
No rescue.
Никакого спасения.
Rescue me?
Выручишь меня?
14. Welcomes the steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
14. приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
30. On 26 August, the Special Representative of the Secretary General presented the Rwanda Emergency Normalization Plan aimed at facilitating the transition from emergency to rehabilitation.
30. 26 августа Специальный представитель Генерального секретаря представил Чрезвычайный план нормализации положения в Руанде, нацеленный на содействие переходу от чрезвычайного положения к деятельности по восстановлению.
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
To be sure, the rescue plan that was just defeated was far better than what the Bush administration originally proposed.
Честно говоря, только что отвергнутый план по спасению был намного лучше того, который был первоначально предложен администрацией Буша.
Rwandan President Paul Kagame has initiated a national emergency plan to address the fundamental causes of malnutrition.
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания.
As a result, Shenyang's Environmental Bureau has implemented its emergency response plan for the first time ever.
В результате, экологическим бюро Шеньяна был разработан план по подготовке к чрезвычайным ситуациям.
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan.
В пункте 115 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ обновил план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
An action plan for the emergency health and medical relief operations programmes for the returnees was prepared.
Был разработан план действий по проведению чрезвычайных санитарно эпидемиологических операций.
11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи
quot 14. Welcomes the steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
14. приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
We need a human rescue as well as a financial rescue.
Нам необходимо не только финансовое, но и человеческое спасение.
Rescue the bugs!
Спасите жуков!
Search and rescue
Найти и спасти
Help! Rescue me!
На помощь! Спасите меня!
They'll rescue us.
Они нас спасут.

 

Related searches : Emergency Rescue - Rescue Plan - Emergency Plan - Emergency Rescue Team - Emergency Rescue Service - Emergency Rescue Equipment - Emergency Management Plan - Fire Emergency Plan - Site Emergency Plan - Emergency Action Plan - Emergency Preparedness Plan - Emergency Contingency Plan - Emergency Response Plan - Emergency Escape Plan