Translation of "fire emergency plan" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency plan
Качественная оценка риска
Emergency plan
Чрезвычайный план
An ineffective emergency plan
Чрезвычайный план неэффективен
Central Emergency (police, ambulance, fire)
Центральная диспетчерская служба по чрезвычайным ситуациям (полиция, скорая помощь, пожарные)
There are usually two types of emergency plan Internal emergency plan (within the site or facility) and External emergency plan (in the vicinity of the site or facility).
Какие детали оборудования охвачены таким наблюдением?
The Yukon Government has updated its emergency health and emergency social services plan.
Правительство Юкона обновило свой план чрезвычайных мер в области здравоохранения и социальных услуг.
In case of a fire, use this emergency stairway.
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
ЮНИСЕФ обновляет план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
A civil emergency action plan was being implemented together with partners.
План действий в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, затрагивающих гражданское население, осуществляется совместно с партнерами.
The project officer will plan, design implement and monitor non emergency projects.
Этот сотрудник по проектам будет заниматься планированием, разработкой, осуществлением и контролем за реализацией не связанных с чрезвычайной деятельностью проектов.
Noting with appreciation the finalization of an emergency response plan by the United Nations to respond to emergency mine action requirements,
отмечая с признательностью завершение разработки Организацией Объединенных Наций плана чрезвычайных действий для реагирования на чрезвычайные потребности в связи с деятельностью по разминированию,
1. Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above.
1. Обеспечить финансирование вышеизложенного чрезвычайного плана в отношении Мавритании, Мали и Чада.
(b) An Environmental Management Programme (to include an Environmental Emergency Response Plan, an Auditing Plan, and an Employee Training Programme and Decommissioning or Abandonment Plan)
b) программа рационального природопользования (включая план мероприятий при возникновении экологических бедствий, план ревизий, программу подготовки сотрудников и план свертывания или прекращения работ)
The plan includes five key areas surveillance, immunization, health services, communications and emergency preparedness.
План предусматривает пять ключевых областей деятельности надзор, вакцинацию, медицинское обслуживание, информирование и готовность к чрезвычайной ситуации.
Is Risk Analysis part of the Safety Report Emergency Plan Inspection and Maintenance Plan What method does TSO use to assess risks?
3.7.2 Систематическая количественная оценка, проводимая обычно в форме экспертной оценки с разделением на классы и категории?
The Emergency Task Force submitted a draft action plan which was unanimously adopted by the Executive Council as the Phuket Action Plan.
Чрезвычайная целевая группа представила проект плана действий, который был единогласно утвержден Исполнительным советом в качестве Пхукетского плана действий.
Emergency facilities, such as fire prevention and fire fighting equipment, were almost non existent and the hotel had major security problems.
Аварийные средства, например, средства пожарозащиты и пожаротушения, практически отсутствуют в гостинице существуют серьезные проблемы с обеспечением безопасности.
Owing to deterioration, these emergency stairs could represent a danger in case of fire.
Аварийное состояние этой лестницы может представлять опасность в случае возникновения пожара.
The corresponding programme under the current medium term plan is programme 37, Emergency humanitarian assistance.
Аналогичной программой в рамках нынешнего среднесрочного плана является программа 37 quot Чрезвычайная гуманитарная помощь quot .
14. Welcomes the steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
14. приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
30. On 26 August, the Special Representative of the Secretary General presented the Rwanda Emergency Normalization Plan aimed at facilitating the transition from emergency to rehabilitation.
30. 26 августа Специальный представитель Генерального секретаря представил Чрезвычайный план нормализации положения в Руанде, нацеленный на содействие переходу от чрезвычайного положения к деятельности по восстановлению.
But if we did this in every single every fire hydrant we could redefine the emergency.
Но если бы мы посадили растения возле каждого отдельного пожарного гидранта, мы бы могли пересмотреть понятие чрезвычайной ситуации.
Rwandan President Paul Kagame has initiated a national emergency plan to address the fundamental causes of malnutrition.
Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания.
As a result, Shenyang's Environmental Bureau has implemented its emergency response plan for the first time ever.
В результате, экологическим бюро Шеньяна был разработан план по подготовке к чрезвычайным ситуациям.
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan.
В пункте 115 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ обновил план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
An action plan for the emergency health and medical relief operations programmes for the returnees was prepared.
Был разработан план действий по проведению чрезвычайных санитарно эпидемиологических операций.
11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи
quot 14. Welcomes the steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
14. приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
His recent flirtation with a plan to bypass Bhutto and declare emergency rule provoked pointed Bush administration criticism.
Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored.
Стандарты качества были включены в оптимизированный план обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи, и их соблюдение будет контролироваться.
An information and communication technology emergency preparedness plan was developed by the Information Systems Division in November 2002.
В ноябре 2002 года Отдел информационных систем разработал план обеспечения готовности к чрезвычайным происшествиям, связанным с информационно коммуникационными технологиями.
Subsequently, inter agency missions assisted in the preparation of a global plan of action for emergency humanitarian relief.
Впоследствии при содействии учрежденческих миссий была осуществлена подготовка глобального плана действий по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи.
quot 12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи
quot 11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others.
Грузии же нужна максимальная поддержка, требующая плана действий, отличного от других таких планов.
Beginning in February, the Government started to implement an emergency plan, but the results have not been as anticipated.
В феврале правительство приступило к осуществлению чрезвычайного плана, реализация которого не дала ожидаемых результатов.
Emergency contributions decreased by 12 per cent compared to 2003 and 3 per cent compared to the financial plan.
Взносы на чрезвычайные нужды уменьшились на 12 процентов по сравнению с 2003 годом и на 3 процента по сравнению с финансовым планом.
The Structure militaire d'intégration then issued a revised plan for the emergency brassage, or mixing and retraining of troops.
Управление военной интеграции затем опубликовало пересмотренный план безотлагательных действий по совместной подготовке кадров или объединению и переподготовке военнослужащих.
The United States 15 billion President's Emergency Plan for AIDS Relief offers significant new resources to national AIDS programmes.
Чрезвычайный план президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом на сумму в размере 15 млрд. долл.
(b) Emergency package in emergency countries
b) комплекс чрезвычайных мероприятий в странах, нуждающихся в чрезвычайной помощи
Emergency
Чрезвычайные ситуации
So, would a terrorist organization want to black out the ability of police and fire to communicate at an emergency?
Разве террористические группировки не захотели бы прервать коммуникацию полиции и пожарной службы в чрезвычайной ситуации?
The authorities must prepare an overall emergency preparedness plan, and they can impose a duty on the public, enterprises, and authorities to provide the necessary information necessary for its preparationthis plan
Государственные органы должны подготавливать общий план действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и могут обязывать общественность, предприятия и соответствующие государственные учреждения представлять информацию, необходимую для его разработки.
Growing increasingly annoyed, many in the public and the media are calling into question the effectiveness of the city's emergency plan.
Все больше раздражаясь, общество и СМИ задаются вопросом об эффективности плана властей.

 

Related searches : Fire Emergency - Emergency Plan - Emergency Fire Pump - Fire Emergency Mask - Fire And Emergency - Fire Emergency Response - Emergency Management Plan - Site Emergency Plan - Emergency Action Plan - Emergency Preparedness Plan - Emergency Contingency Plan - Emergency Rescue Plan - Emergency Response Plan - Emergency Escape Plan