Translation of "slightest trace" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What I love about it is, although it's a city and you have the slightest trace of the trolley track, there's no architecture.
(М) Мне нравится вот что. Хотя это город (М) вот, здесь видно едва намеченные трамвайные пути (М) но зданий нет.
Not the slightest.
По правде, не имею ни малейшего желания.
Trace
Trace
trace
trace
Trace
Метаданные
Trace
Параметры
Trace
Трассировка
Haven't the slightest idea.
Не имею представления.
Trace usage
Синтаксис команды trace
Show trace
Показывать след
Clear trace
Очистить траекторию
Stack trace
Просмотр стека
Program Trace
Трассировка программы
No trace.
Никаких следов, ваше сиятельство.
I haven't the slightest idea.
Не имею ни малейшего понятия.
I haven't the slightest idea.
Я не имею ни малейшего представления.
I haven't the slightest idea.
Понятия не имею!
Make your slightest whim known.
Я хочу знать о твоих даже самых маленьких капризах.
I haven't the slightest idea.
Не имею ни малейшего понятия.
I haven't the slightest idea.
Где он? Не знаю.
GPS Trace Viewer
Просмотр маршрутов GPS
Paje Trace Viewer
Paje Trace Viewer графический инструмент, который показывает следы, оставляемые многопоточными программами
Max trace level
Макс. уровень трассировки
Maximum trace level
Макс. уровень контура
Run trace program
Отслеживание звонка
trace jump yes
Проверьте установлен ли 'objdump'.
No trace. Evanescent.
Улетучивалось.
Without a trace
Без следа
Not a trace.
И никакиих следов.
No trace since.
Нет никаких следов.
Trace the call.
Отследи звонок.
Trace this call.
Отследи этот вызов.
This is the trace of fire, this is the trace of sun.
Вот след от огня. След от солнца.
I don't have the slightest idea.
Не имею ни малейшего понятия.
I don't have the slightest idea.
У меня нет ни малейшей идеи.
I don't have the slightest doubt.
У меня нет ни малейшего сомнения.
I don't have the slightest clue.
Не имею ни малейшего понятия.
I don't have the slightest clue.
Не имею ни малейшего представления.
I haven't got the slightest idea.
Не имею ни малейшего понятия.
I haven't got the slightest idea.
Я не имею ни малейшего понятия.
The Slightest Philosophy Dog's Ear Publishing.
The Slightest Philosophy Dog s Ear Publishing.
Somehow, not the slightest bit worried.
Почему то, ни капли не волнуюсь на этот счет.
You know that your slightest wish...
Ты знаешь, что любое твоё жела...
It wouldn't be the slightest use.
От этого бы не было ни малейшей пользы.
I didn't have the slightest, faintest...
Я ни малейшего понятия...

 

Related searches : Slightest Idea - Slightest Chance - Slightest Movement - Slightest Clue - Slightest Doubt - Slightest Bit - Slightest Interest - Slightest Sound - Slightest Deviation - At The Slightest - In The Slightest - Not The Slightest