Translation of "sloping towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sloping - translation : Sloping towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's downward sloping. | Эта кривая ниспадает. |
The plasterboards are sloping. | Гипсокартона являются наклонные. |
Why is it downward sloping? | Почему нисходящая? |
Why is the supply curve upward sloping? | Почему кривая предложения восходящая? |
And we have a downward sloping demand curve. | У нас есть нисходящая кривая спроса. |
On its sloping streets we encounter daily life. | На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь. |
18 4.4 Tanks shall have a smooth inner surface (i.e., framework and fittings on the outside) and a bottom sloping towards the drain. | 18 4.4 Цистерны должны иметь гладкую внутреннюю поверхность (с наружным набором) и днище с уклоном в сторону патрубка опорожнения. |
And we can already see that this is a downward sloping line. | И мы уже можем видеть, что эта прямая является нисходящей. |
Do the sloping gardens in Prague seem difficult to get to for you? | Пражские пологие сады кажутся вам тяжело достижимыми? |
This heidelbergensis skull has an enormous broW ridge and a sWept back, sloping forehead. | Над очните дъги са силно изразени, с малко чело и сплескана мозъчна кухина. |
Alexander Rose came up with this idea of a spiraloid tower with continuous sloping ramps. | Александр Роуз придумал спиралевидную башню с непрерывными скатами, построенными под углом. |
These cars had curvaceous bodies, with headlights behind sloping grille bars, evidently inspired by the Chrysler Airflow. | У этих автомобилей были пышные корпуса, фары за скошенной решёткой, очевидно вдохновлённые от Chrysler Airflow. |
And once again, that is upward sloping because as the price rises, they're willing to supply more. | Еще раз, кривая предложения растет вверх, поскольку растет цена, их способность производить увеличивается. |
So you see in Figure 2.4, we have a labor market with an upward sloping supply curve. | На рисунке 2.4 вы видите, что рынок труда отражен на восходящей кривой предложения. |
The demand curve is downward sloping because as the price goes up, consumers are willing to buy less of a good. | Кривая спроса ниспадает, поскольку, по мере того, как цена растет, потребительская способность платить падает. |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности. |
Approximately two thirds of the land in the Territory is steeply sloping and is very difficult to reach because of the absence of roads. | Примерно две трети всех земель в территории находятся на крутых склонах в труднодоступных, ввиду отсутствия дорог, районах. |
A unique space was thus created, spreading out over sloping terrain, where you can relax undisturbed or look out over the city below you. | Так возникло уникальное место на наклонном рельефе, где вы можете спокойно посидеть и посмотреть на город сверху. |
The upper section, with several long, sloping bends, is aimed at all cyclists and riders regardless of age and experience, mountainboards and off road scooters. | Верхняя часть с несколькими длинными наклоненными поворотами предназначена для велосипедистов всех возрастов, независимо от их опыта она идеально походит для маунтинборда и внедорожных скутеров. |
with malice towards none, with charity towards all . | С музыкой в душе всем управляет милосердие. |
Demand curves are downward sloping typically, at higher prices, others will demand less of Americana goods, and a strong dollar means that American goods are more expensive. | Исходя из направления кривой спроса, при более высоких ценах спрос на американские товары будет падать, тогда как сильный доллар означает более высокие цены на американские товары. |
) The IS curve is drawn as downward sloping with the interest rate (i) on the vertical axis and GDP (gross domestic product Y) on the horizontal axis. | Каждая точка на кривой IS соответствует равновесию на товарном рынке, которое определяется соотношением ВВП (Y) и процентной ставки (i). |
One signpost points towards democracy the other towards autocracy. | Один из указателей указывает в сторону демократии, а другой на самодержавие. |
Towards Barbes... | В сторону Барбес. |
Thanks to a combination of intense heat and periodic Sahelian rains, Madi consistently produces clean, high quality cotton on the gently sloping hills that surround his walled compound. | Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище. |
People going towards the 'yes,' people going towards the 'no.' | Люди, склоняющиеся к за , люди, склоняющиеся к против . |
But, in the case of high intensity conflicts or wars (defined as entailing 1,000 or more battle deaths in a year), the trend line has been sloping unequivocally downward. | Но, в случае с конфликтами или войнами высокой интенсивности (по определению влекущими 1000 или более смертей в год), тренд линия неуклонно шла вниз. |
gave bonus seconds towards the general classification, points towards the regular points classification, and also points towards the T.V. | Следует упомянуть также, что очки данной классификации и боннификационные секунды идут и в зачёт малиновой майки. |
Towards East Asia? | К Восточной Азии? |
Slouching Towards Europe | Нетвердой походкой в Европу |
Tendency towards health | Стремление к здоровому образу жизни |
Melt towards center | Стекание к центру |
Move towards right | Сдвинуть вправо |
Move towards bottom | Сдвинуть вниз |
Move towards left | Сдвинуть влево |
Move towards top | Сдвинуть вверх |
Heading towards peace. | Поведу её к миру. |
Towards the police? | Перед полицией? |
Go towards there. | Идите туда. |
Travel towards Benares. | Иди в сторону Бенареса. |
Away towards Salisbury! | Скорее в Солсбери! |
Towards the infantry! | Эй, не ходите сюда! |
Towards the beach? | К побережью? |
In economic jargon, the supply curve of labor was flat but is now sloping upward, so that rapidly increasing demand for labor resulting from rapid growth is driving up wages. | На экономическом жаргоне, кривая предложения труда была плоской, но теперь идет по наклонной вверх, так что быстрый рост спроса на рабочую силу, в результате быстрого роста, является движущей силой роста зарплаты. |
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society. | Родители обязаны нести ответственность не только перед своими детьми, но и перед обществом. |
Related searches : Downward Sloping - Gently Sloping - Sloping Surface - Sloping Ground - Sloping Ceiling - Sloping Trough - Slightly Sloping - Sloping Shoulders - Sloping Shelf - Sloping Hillside - Sloping Bonnet - Downwards Sloping - Steeply Sloping