Translation of "small acts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Small acts online have a tendency to affect people's lives in big ways.
Маленькие поступки в сети имеют тенденцию сильно влиять на жизни людей.
So I put a small camera over there, that acts as a digital eye.
Я добавил к устройству еще и камеру, которая стала электронным глазом.
So I put a small camera over there that acts as a digital eye.
Я добавил к устройству ещё и камеру, которая стала электронным глазом.
In the small, anonymous, monotonous, every single day acts, I have to remind myself to be extraordinary.
И в эти мелочные, монотонные, тривиальные моменты мне приходится напоминать себе о том, что я выдающаяся.
Firstly, small States were particularly vulnerable to external threats and acts of aggression and interference in their internal affairs.
Прежде всего, малые государства особенно уязвимы перед лицом внешних угроз, актов агрессии и вмешательства в их внутренние дела.
I been booking' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years.
Я продаю билеты на водевили, в цирк, в ночные клубы вот уже 30 лет.
(b) The absence or small number of complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racial discrimination in the country.
b) отсутствию или незначительному числу жалоб, случаев уголовного преследования и судебных решений в связи с актами расовой дискриминации в стране.
That threat is very real, considering that terrorist acts require small quantities that could be recycled very easily from toxic stockpiles.
Эта угроза вполне реальна, учитывая, что для террористических актов требуется небольшое количество материала, которое легко получить из токсичных отходов в результате их переработки.
Records acts.
Records.
Constitutional acts
В. Конституционные акты
and this small system actually prints it out so it actually acts like a paper input output system, just made out of paper.
и система тут же выдаст ответ т.е. получается система ввода вывода на бумагу только без самой бумаги.
Moral authority is won with exemplary acts and with respect for the rights of others, even though they may be small and poor.
Моральное право завоевывается благодаря достойным подражания действиям и уважению прав других государств, даже небольших и бедных.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Очень важно спонтанное проявление доброты.
Who acts Hamlet?
Кто играет Гамлета?
He acts quickly.
Он действует быстро.
Acts of terrorism
Acts of terrorism
acts of torture
А.
Only novelty acts.
Поэтому я и здесь.
Nobody acts sincere.
Я не веду себя с ними искренне.
isip.sejm.gov.pl prawo index.html ( legal acts on the Seym websites, with legal acts).
isip.sejm.gov.pl prawo index.html (вебсайт сейма, законодательные акты)
When impunity for unspeakable acts goes unchallenged, those acts become even more unspeakable.
Когда безнаказанность за чудовищные поступки не вызывает никаких возражений, эти поступки становятся еще более чудовищными.
www.mos.gov.pl 1akty_prawne index.shtml (MoE legal acts on MoE website, with legal acts).s
www.mos.gov.pl lakty_prawne indes.shtml (вебсайт МОС, законодательные акты)
Well, acts of God.
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
She committed false acts.
Она совершила ложные деяния.
The same acts committed
То же деяние, совершенное
Unilateral acts of States.
Председатель г н Э.
Consideration of certain acts
Рассмотрение некоторых актов
The same acts committed
То же деяние, совершенное
Victims of terrorist acts
Жертвы террористических актов
(e) Acts of terrorism
е) актов терроризма
J. Acts of terrorism
J. Акты терроризма
Well, acts of God.
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Ballet in 2 acts.
Балет Петра Чайковского в 2 актах
A small group of people had tried to portray the incident as a political demonstration and had taken advantage of the situation to commit criminal acts.
Одна немногочисленная группа попыталась представить этот инцидент как политическую демонстрацию и воспользовалась сложившейся ситуацией для совершения преступных актов.
Experts thought that it was necessary to make a distinction between those acts which are already prohibited acts and acts which required criminalization.
По мнению экспертов, необходимо провести различие между актами, которые являются уже запрещенными действиями, и актами, которые требуют криминализации.
Small things amuse small minds.
Мелочи услаждают ничтожные умы.
Small States are equally susceptible to acts of aggression from mercenaries in the pay of externally based groups or for that matter by terrorists, including drug traffickers.
Малые государства в равной степени подвержены актам агрессии со стороны наемников, услуги которых оплачиваются группами лиц, находящимися за пределами страны, или даже террористов, включая торговцев наркотиками.
Small charge small penetration, minimum interval.
Низкая садка низкая пробивная способность, минимальный интервал.
about that small door. Small door?
Ну да, о той, что в мясной лавке, выходящей в проулок.
The Plan of Activities comprised elements that contributed to the prevention of acts of terrorism and the detection of malicious acts and the response to such acts, and threats of such acts, should they occur.
Этот план мероприятий состоит из элементов, которые способствуют предотвращению террористических актов, выявлению злонамеренных деяний и принятию мер реагирования на такие деяния, а также устранению создаваемых ими угроз, если они имеют место.
Consequences of acts of corruption
Последствия коррупционных деяний
This drug acts against headache.
Это лекарство помогает от головной боли.
This play has three acts.
Эта пьеса состоит из трех актов.
This opera has three acts.
Эта опера состоит из трёх актов.
She acts like a child.
Она ведёт себя как ребёнок.

 

Related searches : Acts Like - Acts Upon - Management Acts - Such Acts - Committing Acts - Tribute Acts - Further Acts - Following Acts - Performing Acts - Standard Acts - Acts In - Acts Independently