Translation of "small changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Small steps lead to big changes.
Небольшие шаги ведут к большим переменам.
And small changes in our lives mean big changes in others' lives .
Маленькие изменения в нашей жизни могут означать огромные изменения в жизни других.
Only small changes were anticipated for ammonia emissions.
Как ожидается, выбросы аммиака претерпят лишь весьма незначительные изменения.
So very small changes can have a big impact.
Итак, очень маленькие изменения могут иметь большое влияние.
It's quite hard, actually, to get those very small changes.
На самом деле, добиться этих маленьких изменений очень трудно.
She believed in the power of small changes beginning with the family and inside small social groups.
Она верила в силу маленьких изменений, начинающихся в семье и внутри малых социальных групп.
However, Lorenz had discovered that small changes in initial conditions produced large changes in the long term outcome.
Однако Лоренц обнаружил, что малейшие изменения в первоначальных условиях вызывают большие изменения в результате.
Unfortunately, we have to admit that those changes are really small.
К сожалению, мы вынуждены признать, что изменения эти крайне малы.
It changes completely independently from the purple being large or small.
Он изменяется совершенно независимо от размера лилового пути.
But small steps are being made and some positive changes are happening.
Однако в настоящее время отмечаются незначительное продвижение вперед и некоторые позитивные изменения.
We can see small changes in things like the heart rate moving.
Мы можем видеть небольшие изменения в частоте сердечного ритма.
I'm living in a small town... living a life where nothing ever changes...
Я живу в маленьком городке. Дни похожи друг на друга.
So the way you start small at writing code for large programs is by writing small changes in large programs.
Так как вы начать с малого на написания кода для больших программ написав небольшие изменения в больших программ.
356A In late 1955, with numerous small but significant changes, the 356A was introduced.
В 1955 году, с небольшим количеством важных усовершенствований была представлена модель Porsche 356A.
Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations.
ПРОЦЕДУРЫ, В ЧАСТНОСТИ В ТОМ, ЧТО КАСАЕТСЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СРЕДСТВ
Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations.
Эти предложения будут рассматриваться секретариатом по озону.
Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations.
Другие мероприятия, проводимые Руководителями исследований по озону
But one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development the output.
Лично для меня самый убедительный аргумент это удивительная чувствительность к малым изменениям, которая, как результат, приводит к большим вариациям биологического развития.
Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes.
Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям.
Last session, we saw how small changes in operational variables can have big financial rewards.
В последнем видео, мы увидели, как небольшие изменения в операционных переменных могут иметь большие финансовые вознаграждения.
We are certain that concrete alternatives can arise from small changes by communities and organizations.
Мы убеждены, что конкретные альтернативы могут развиться из небольших изменений, предпринимаемых объединениями и организациями.
The adverse economic changes in recent years have created difficult circumstances for many small countries.
Неблагоприятные экономические изменения в течение последних нескольких лет поставили в сложные условия многие малые страны.
Kaliningrad s status as a Russian Special Economic Zone has been recently renewed, although with small changes.
федеральным правительством, в Калининграде большие обороты набирает торговля.
So these small changes are things that I think that they indicate to us that a complicated computation in development is underlying these amplified, large changes.
Эти малые изменения, по моему мнению, и указывают на то, что в основе усиления амплитуды изменений лежит сложный вычислительный процесс.
Well, we're pretty sure that it's very small changes in the amount of sunlight reaching Antarctica, just caused by natural changes in the orbit of the Earth.
Мы достаточно уверенно полагаем очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли.
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference.
Небольшое изменение привычек, когда ему последуют сотни миллионов людей, может очень сильно повлиять на ситуацию.
A number of small changes were made to the obverse design in the 1990s and early 2000s.
Незначительные изменения в дизайне аверса монет были сделаны в 1990 х и начале 2000 х годов.
Inhaling a small volume of the gas temporarily changes the timbre and quality of the human voice.
Вдыхая небольшой объём газа, можно на время изменить тембр и качество человеческого голоса.
The most vulnerable to these changes will be small island developing States and coastal nations like Belize.
Наиболее уязвимыми перед лицом таких изменений окажутся малые островные развивающиеся государства, такие, как Белиз.
Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number.
Решение VI 2 прилагается в качестве приложения I.
Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number.
Круг ведения прилагается в качестве приложения II.
Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival.
Представляется, что даже незначительное потепление Южного океана, вероятно, приведет к серьезным изменениям показателей выживаемости этих видов.
The logic underlying these changes is more interesting than the relatively small revisions of growth rates that resulted.
Более интересной представляется логика, лежащая в основе данных изменений, чем произведённая в результате данного повторного анализа относительно небольшая корректировка показателей экономического роста.
Small States experience with considerable pain the negative side effects of global changes they are the true front line States.
Малые государства страдают гораздо больше от негативных побочных эффектов глобальных перемен, они становятся прифронтовыми государствами.
I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick.
Я узнал, что когда я делаю маленькие, разумные изменения, что то, что способен продолжать, они легче входят в привычку.
You can make very small changes in gene code and get really different outcomes, even with the same string of letters.
Можно сделать незначительные изменения в генном коде и получить различные результаты, даже с одинаковым набором генетических букв.
Changes!
Changes!
Changes
Изменения
While some of the productivity increase reflects the impact of dramatic discoveries, much of it has been due to small, incremental changes.
В то время как некоторые повышения производительности отражают влияние драматических открытий, многие из них были сделаны ради небольших постепенных изменений.
In some cases, the room for manoeuvring is so small that adjustment programmes become easily derailed by sudden changes in external conditions.
В некоторых случаях свобода маневра настолько мала, что программы структурной перестройки легко сводятся на нет внезапными изменениями внешних условий.
And, so the protein really takes care that even if there's small mutations, changes in other proteins, that they still behave right.
Таким образом белок действительно заботится о том, чтобы даже при небольших мутациях, изменениях в других белках, они всё ещё вели бы себя правильно.
Small changes in Earth's orbit that occur over tens to hundreds of thousands of years alter the distribution of sunlight on Earth.
Незначительные смещения земной орбиты, которые случаются несколько раз в тысячелетие, влияют на распределение света на планете.
Changes appearing under other changes are explained below.
Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Ниже даются разъяснения прочих изменений.

 

Related searches : Only Small Changes - Make Small Changes - Reflect Changes - Mood Changes - Changes From - Possible Changes - Changes For - These Changes - Tracking Changes - Future Changes - Marginal Changes - Request Changes