Translation of "small changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changes - translation : Small - translation : Small changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Small steps lead to big changes. | Небольшие шаги ведут к большим переменам. |
And small changes in our lives mean big changes in others' lives . | Маленькие изменения в нашей жизни могут означать огромные изменения в жизни других. |
Only small changes were anticipated for ammonia emissions. | Как ожидается, выбросы аммиака претерпят лишь весьма незначительные изменения. |
So very small changes can have a big impact. | Итак, очень маленькие изменения могут иметь большое влияние. |
It's quite hard, actually, to get those very small changes. | На самом деле, добиться этих маленьких изменений очень трудно. |
She believed in the power of small changes beginning with the family and inside small social groups. | Она верила в силу маленьких изменений, начинающихся в семье и внутри малых социальных групп. |
However, Lorenz had discovered that small changes in initial conditions produced large changes in the long term outcome. | Однако Лоренц обнаружил, что малейшие изменения в первоначальных условиях вызывают большие изменения в результате. |
Unfortunately, we have to admit that those changes are really small. | К сожалению, мы вынуждены признать, что изменения эти крайне малы. |
It changes completely independently from the purple being large or small. | Он изменяется совершенно независимо от размера лилового пути. |
But small steps are being made and some positive changes are happening. | Однако в настоящее время отмечаются незначительное продвижение вперед и некоторые позитивные изменения. |
We can see small changes in things like the heart rate moving. | Мы можем видеть небольшие изменения в частоте сердечного ритма. |
I'm living in a small town... living a life where nothing ever changes... | Я живу в маленьком городке. Дни похожи друг на друга. |
So the way you start small at writing code for large programs is by writing small changes in large programs. | Так как вы начать с малого на написания кода для больших программ написав небольшие изменения в больших программ. |
356A In late 1955, with numerous small but significant changes, the 356A was introduced. | В 1955 году, с небольшим количеством важных усовершенствований была представлена модель Porsche 356A. |
Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations. | ПРОЦЕДУРЫ, В ЧАСТНОСТИ В ТОМ, ЧТО КАСАЕТСЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СРЕДСТВ |
Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations. | Эти предложения будут рассматриваться секретариатом по озону. |
Small changes in the funding requirement were determined as a result of refined calculations. | Другие мероприятия, проводимые Руководителями исследований по озону |
But one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development the output. | Лично для меня самый убедительный аргумент это удивительная чувствительность к малым изменениям, которая, как результат, приводит к большим вариациям биологического развития. |
Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. | Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям. |
Last session, we saw how small changes in operational variables can have big financial rewards. | В последнем видео, мы увидели, как небольшие изменения в операционных переменных могут иметь большие финансовые вознаграждения. |
We are certain that concrete alternatives can arise from small changes by communities and organizations. | Мы убеждены, что конкретные альтернативы могут развиться из небольших изменений, предпринимаемых объединениями и организациями. |
The adverse economic changes in recent years have created difficult circumstances for many small countries. | Неблагоприятные экономические изменения в течение последних нескольких лет поставили в сложные условия многие малые страны. |
Kaliningrad s status as a Russian Special Economic Zone has been recently renewed, although with small changes. | федеральным правительством, в Калининграде большие обороты набирает торговля. |
So these small changes are things that I think that they indicate to us that a complicated computation in development is underlying these amplified, large changes. | Эти малые изменения, по моему мнению, и указывают на то, что в основе усиления амплитуды изменений лежит сложный вычислительный процесс. |
Well, we're pretty sure that it's very small changes in the amount of sunlight reaching Antarctica, just caused by natural changes in the orbit of the Earth. | Мы достаточно уверенно полагаем очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли. |
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference. | Небольшое изменение привычек, когда ему последуют сотни миллионов людей, может очень сильно повлиять на ситуацию. |
A number of small changes were made to the obverse design in the 1990s and early 2000s. | Незначительные изменения в дизайне аверса монет были сделаны в 1990 х и начале 2000 х годов. |
Inhaling a small volume of the gas temporarily changes the timbre and quality of the human voice. | Вдыхая небольшой объём газа, можно на время изменить тембр и качество человеческого голоса. |
The most vulnerable to these changes will be small island developing States and coastal nations like Belize. | Наиболее уязвимыми перед лицом таких изменений окажутся малые островные развивающиеся государства, такие, как Белиз. |
Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number. | Решение VI 2 прилагается в качестве приложения I. |
Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number. | Круг ведения прилагается в качестве приложения II. |
Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival. | Представляется, что даже незначительное потепление Южного океана, вероятно, приведет к серьезным изменениям показателей выживаемости этих видов. |
The logic underlying these changes is more interesting than the relatively small revisions of growth rates that resulted. | Более интересной представляется логика, лежащая в основе данных изменений, чем произведённая в результате данного повторного анализа относительно небольшая корректировка показателей экономического роста. |
Small States experience with considerable pain the negative side effects of global changes they are the true front line States. | Малые государства страдают гораздо больше от негативных побочных эффектов глобальных перемен, они становятся прифронтовыми государствами. |
I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. | Я узнал, что когда я делаю маленькие, разумные изменения, что то, что способен продолжать, они легче входят в привычку. |
You can make very small changes in gene code and get really different outcomes, even with the same string of letters. | Можно сделать незначительные изменения в генном коде и получить различные результаты, даже с одинаковым набором генетических букв. |
Changes! | Changes! |
Changes | Изменения |
While some of the productivity increase reflects the impact of dramatic discoveries, much of it has been due to small, incremental changes. | В то время как некоторые повышения производительности отражают влияние драматических открытий, многие из них были сделаны ради небольших постепенных изменений. |
In some cases, the room for manoeuvring is so small that adjustment programmes become easily derailed by sudden changes in external conditions. | В некоторых случаях свобода маневра настолько мала, что программы структурной перестройки легко сводятся на нет внезапными изменениями внешних условий. |
And, so the protein really takes care that even if there's small mutations, changes in other proteins, that they still behave right. | Таким образом белок действительно заботится о том, чтобы даже при небольших мутациях, изменениях в других белках, они всё ещё вели бы себя правильно. |
Small changes in Earth's orbit that occur over tens to hundreds of thousands of years alter the distribution of sunlight on Earth. | Незначительные смещения земной орбиты, которые случаются несколько раз в тысячелетие, влияют на распределение света на планете. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Ниже даются разъяснения прочих изменений. |
Related searches : Only Small Changes - Make Small Changes - Reflect Changes - Mood Changes - Changes From - Possible Changes - Changes For - These Changes - Tracking Changes - Future Changes - Marginal Changes - Request Changes