Translation of "so much easier" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's so much easier.
Это намного проще.
DIY makes it so much easier.
Самдел будет даже проще.
Oh, that's so much easier than...
Это намного легче, чем...
It's so much easier on every level.
Это намного проще, на каждом уровне.
And it would make things so much easier.
Это ненадолго.
Much easier.
Идёт гораздо легче.
It would be so much easier if he did.
Было бы гораздо проще, если бы это было так .
is much easier than up.
намного легче, чем подниматься.
European leaders should embrace the liberation which will make their lives so much easier and Europe so much freer.
Европейские лидеры должны воспользоваться освобождением, которое сделает их жизнь гораздо легче, а Европу гораздо свободнее.
It's much easier to use, much less painful.
Её гораздо легче использовать, и это менее болезненно.
Don't drink much water and eat in portions so moving is easier.
Не пейте много воды и ешьте понемногу, чтобы легче было двигаться.
Makes your hair so much easier to manage in all this heat.
С ней намного легче в такую жарищу.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
You've got websites and... and blogs that make knowledge transfer so much easier.
И Вы имеете веб сайты и ... и блоги, которые делают передачу знаний намного эффективней.
It would be so much easier, frankly, from an engineering point of view.
Откровенно, это могло быть значительно легче, с инженерной точки зрения.
She made my position much easier.
Она много мне облегчила мое положение.
Spanish is much easier than German.
Испанский намного проще немецкого.
It'll make your internship much easier.
Я сделаю вашу жизнь легкой.
No. It would be so much easier for everyone concerned if I were to play Cora. So much better theatre, too.
Нет, для всех было бы проще, если бы я сыграла Кору.
This will make our job much easier.
Это намного облегчит тебе работу.
This will make our job much easier.
Это намного облегчит вам работу.
This has made my task much easier.
Это намного облегчило мою зaдачу.
It is much easier than we think.
Это намного легче, чем мы думаем.
Well, the variable x is much easier.
Ну, переменная Х является намного более простой.
No, it'll be much easier for me.
Нет, одному мне будет гораздо спокойнее.
And that's much harder than it's sounds and sometimes in the end so much easier than you might imagine.
Легче сказать чем сделать, но иногда оказывается, что это намного проще, чем вы могли бы вообразить.
And it's actually much easier because the fascinating thing about cybercrime is that it's not so much the technology.
Все на самом деле гораздо проще. Удивительный факт компьютерной преступности заключается в том, что главное не в знании технологии.
So it's gotten easier.
ДЖЕЙСОН
Capacity is much easier to provide than will.
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю.
Telling the truth is much easier than lying.
Сказать правду намного проще, чем соврать.
It's much easier if it's not really there.
Намного удобнее, если времени не будет.
I'll have a much easier time laying off
Я буду иметь гораздо проще время укладки
It's much easier if it's not really there.
Намного проще, если его нет.
But the domestic was much easier to do.
С китайскими предприятиями всё гораздо проще.
It's much easier to get mad at people.
Намного легче просто злиться на людей.
So smile, a little easier!
Архимед, дай кефир.
Easier but not so profitable.
Можно, но не выгодно.
Well, if that's the problem, then that's much easier.
Если дело в этом, то это уже гораздо проще.
And now it is going to be much easier.
И теперь нам будет намного легче и удобнее.
But it becomes much easier in a functional language.
Но она становится намного проще в функциональный язык.
It is so much easier to avert your eyes from citizens than to grapple with their plight.
Гораздо легче не обращать внимания на своих граждан, чем стараться исправить их бедственное положение.
The tangible is so much easier to see, the tangible is something you can access in your mind.
Проще увидеть материальные вещи, в голове легко создать образ материального предмета.
It will be so much easier on the boys if the girls have to turn in their guns.
Да, парням будет куда легче справиться с девушками, когда у них отберут револьверы.
I find it much easier to speak French than English.
Мне гораздо проще говорить по французски, чем по английски.

 

Related searches : Much Easier - Much So - So Much - How Much Easier - Much Easier Than - Is Much Easier - Much More Easier - That Much Easier - Becomes Much Easier - Makes Much Easier - Laughed So Much - Hurts So Much - So Much Win - Meant So Much