Translation of "soaked through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The rain soaked through my clothes. | Дождь промочил мою одежду. |
Hey, we're soaked through to the bone. | ЭЙ! Мы промокли до костей! |
I'd walk through fire with gasoline soaked underpants for her. | Ради неё я пройду сквозь огонь в пропитанных бензином подштанниках. |
Tom was soaked through after being caught in an unexpected downpour. | Том насквозь промок, попав под неожиданный ливень. |
You're soaked. | Ты весь вымок. |
I'm soaked. | Я вспотела |
I'm soaked. | Я вспотела. |
You're soaked. | Вы промокли. |
Everything's soaked. | Все промокло. |
Oh, Tom, look here. Look at this post. Soaked through and through with the blood of Sawtooth McGee. | Подождика, Том, посмотри, он пропитался кровью Сотофа и Маги! |
I got soaked. | Я промок. |
Soaked in mayonnaise. | Заправленный майонезом. |
I'm completely soaked. | Я насквозь промок. |
My undies are soaked. | Когда мне страшно,у меня колени потеют. |
But you are soaked. | Но ты промокла. |
Tom soaked in the bathtub. | Том лёг в ванну. |
You're... soaked to the skin. | Что с тобой приключилось? |
Soaked to the blinking' skin. | Промокли до нитки. |
I got soaked to the skin. | Я промок до нитки. |
I got soaked to the skin. | Я промок до костей. |
I got soaked boating down river. | Я вымок, сплавляясь вниз по реке. |
Tom was soaked to the skin. | Том промок до костей. |
Tom's shirt was soaked with sweat. | Рубашка Тома насквозь промокла от пота. |
How did you get so soaked? | Где ты успел так промокнуть? |
He was furious, soaked in sweat. | Мокрый от пота, с перекошенным лицом. |
I soaked up drinking water the whole day. | Я впитывал питьевой воды на целый день. |
Unconcerned about getting soaked from the pouring rain | Я смотрю, как ты шлепаешь по лужам, не боясь промокнуть. |
I soaked it into petrol... and it burnt. | Замочил в бензине... и она сгорела. |
Its incredible, I'm going to change, I'm soaked. | Потрясающий улов! Я весь мокрый. |
Putin said that terrorists should be soaked in the john . | Путин говорил, что террористов нужно мочить в сортирах . |
On 17 June, a torrential rain soaked in, hampering movement. | 17 июня начался проливной дождь, который замедлил движение. |
Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | Из за сильного дождя мы вымокли до нитки. |
Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | Из за сильного дождя мы насквозь промокли. |
Seeds can also be soaked in water to soften the coat. | Семена могут быть вымочены в воде для размягчения оболочки. |
The ones you soaked with kerosene and dropped a match on. | Ты облил опилки керосином и поджёг их. |
There's no doubt that his head must be... soaked in blood. | Из ужасных ран должна была хлестать кровь Но уважаемые, вы в недоумении, потому что головы просто нет. |
My shoes and stockings are soaked. I think I'll take them off. | Туфли и чулки промокли, я их сниму. |
Yes, the blacksmithâ s sobbing and wailing like a soaked rabbit. | Смотрите, кузнец распустил нюни, как промокший кролик. |
Spreading across the mighty Danube River where it flows through history soaked central Europe, the capital of Hungary could be just the European city break you ve been missing. | Возможно, поездку в столицу Венгрии, расположенную на берегах могучего Дуная, протекающего через пропитанную историей центральную Европу, вы пропустили. |
At last, it is soaked in molasses and then in fried rice powder. | Цветов П. Ю. Журнал вьетнамских историков в 1973 1975 гг. |
The cheeses are Chimay with Beer, whose rind is soaked in Chimay beer. | Кроме этого, пивоварня производит сорт Chimay Dorée светлое пиво с содержанием алкоголя 4,8 . |
It's the reddest milk I've ever seen. My trenches are soaked with it! | Красное, насколько я видел. |
So are you saying you want to jump into the fire soaked in gasoline? | Хочешь сказать, ты действительно собрался из огня да в полымя? |
She couldn't have tasted anything in the cake. It was all soaked with rum.! | Он весь был пропитан ромом! |
And by dumping struggling and dying steers through metal chutes onto blood soaked floors, with their breathing tubes and gullets dangling out, this sacred task is neither clean or compassionate. | И сваливая борьбу и смерть держится через металлические скаты на кровь впитывал этажи, с их трубами дыхания и свисание пищеводов, эта священная задача ни одним не является уберите или сострадательный. |
Related searches : Soaked With - Completely Soaked - Soaked Overnight - Water Soaked - Soaked Wet - Get Soaked - Oil Soaked - Soaked Beans - Is Soaked - Got Soaked - Were Soaked - Soaked In Rum - Soaked With Oil