Translation of "soaked with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Soaked - translation : Soaked with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom's shirt was soaked with sweat.
Рубашка Тома насквозь промокла от пота.
You're soaked.
Ты весь вымок.
I'm soaked.
Я вспотела
I'm soaked.
Я вспотела.
You're soaked.
Вы промокли.
Everything's soaked.
Все промокло.
I got soaked.
Я промок.
Soaked in mayonnaise.
Заправленный майонезом.
I'm completely soaked.
Я насквозь промок.
My undies are soaked.
Когда мне страшно,у меня колени потеют.
But you are soaked.
Но ты промокла.
I'd walk through fire with gasoline soaked underpants for her.
Ради неё я пройду сквозь огонь в пропитанных бензином подштанниках.
The ones you soaked with kerosene and dropped a match on.
Ты облил опилки керосином и поджёг их.
Tom soaked in the bathtub.
Том лёг в ванну.
You're... soaked to the skin.
Что с тобой приключилось?
Soaked to the blinking' skin.
Промокли до нитки.
I got soaked to the skin.
Я промок до нитки.
I got soaked to the skin.
Я промок до костей.
The rain soaked through my clothes.
Дождь промочил мою одежду.
I got soaked boating down river.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке.
Tom was soaked to the skin.
Том промок до костей.
How did you get so soaked?
Где ты успел так промокнуть?
He was furious, soaked in sweat.
Мокрый от пота, с перекошенным лицом.
The cheeses are Chimay with Beer, whose rind is soaked in Chimay beer.
Кроме этого, пивоварня производит сорт Chimay Dorée светлое пиво с содержанием алкоголя 4,8 .
It's the reddest milk I've ever seen. My trenches are soaked with it!
Красное, насколько я видел.
Hey, we're soaked through to the bone.
ЭЙ! Мы промокли до костей!
She couldn't have tasted anything in the cake. It was all soaked with rum.!
Он весь был пропитан ромом!
I soaked up drinking water the whole day.
Я впитывал питьевой воды на целый день.
Unconcerned about getting soaked from the pouring rain
Я смотрю, как ты шлепаешь по лужам, не боясь промокнуть.
I soaked it into petrol... and it burnt.
Замочил в бензине... и она сгорела.
Its incredible, I'm going to change, I'm soaked.
Потрясающий улов! Я весь мокрый.
I have no idea what happened to others but my shoe is soaked with their blood.
Понятия не имею, что случилось с другими, но моя обувь вся пропитана кровью.
I lock him in, the windows closed and the spaces blocked with cloth soaked in bicarbonate.
Я запираю его, закрываю окна и затыкаю все дыры тканью, пропитанной в соде.
The rag is soaked in some liquid with a curious citrus smell infused with something I do not immediately recognize.
Тряпка вымочена в какой то жидкости с любопытным цитрусовым запахом, который я не сразу узнаю.
Putin said that terrorists should be soaked in the john .
Путин говорил, что террористов нужно мочить в сортирах .
On 17 June, a torrential rain soaked in, hampering movement.
17 июня начался проливной дождь, который замедлил движение.
Oh, Tom, look here. Look at this post. Soaked through and through with the blood of Sawtooth McGee.
Подождика, Том, посмотри, он пропитался кровью Сотофа и Маги!
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.
Из за сильного дождя мы вымокли до нитки.
Due to the heavy rain we were soaked to the skin.
Из за сильного дождя мы насквозь промокли.
Tom was soaked through after being caught in an unexpected downpour.
Том насквозь промок, попав под неожиданный ливень.
Seeds can also be soaked in water to soften the coat.
Семена могут быть вымочены в воде для размягчения оболочки.
There's no doubt that his head must be... soaked in blood.
Из ужасных ран должна была хлестать кровь Но уважаемые, вы в недоумении, потому что головы просто нет.
He had the aspect of one who had been soaked with what the newspaper chappies call some blunt instrument.
Он имел вид человека, который был пропитан какой chappies газета называем некоторые тупым инструментом .
My shoes and stockings are soaked. I think I'll take them off.
Туфли и чулки промокли, я их сниму.
Yes, the blacksmithâ s sobbing and wailing like a soaked rabbit.
Смотрите, кузнец распустил нюни, как промокший кролик.

 

Related searches : Soaked With Oil - Soaked With Water - Completely Soaked - Soaked Overnight - Water Soaked - Soaked Wet - Get Soaked - Soaked Through - Oil Soaked - Soaked Beans - Is Soaked - Got Soaked - Were Soaked