Translation of "societal development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Societal - translation : Societal development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development takes place within a specific societal context and in response to specific societal conditions. | Развитие осуществляется в конкретном общественном контексте и под воздействием конкретных общественных условий. |
Societal decay. | Упадок в обществе. |
Bearing in mind that volunteering is one of the important ways in which people participate in societal development, | принимая во внимание, что добровольная деятельность является одним из основных средств, позволяющих людям участвовать в процессе социального развития, |
Policymakers should thus pursue integrated solutions that combine climate change adaptation and mitigation with broader societal concerns, including development. | Поэтому политические деятели должны внедрять решения, в которых сочетается адаптация к изменениям климата и уменьшение негативных климатических последствий с широким кругом социальных проблем, включая развитие. |
Societal values change from generation to generation. | Общественные ценности меняются от поколения к поколению. |
Nature's Services Societal Dependence on Natural Ecosystems. | Nature's Services Societal Dependence on Natural Ecosystems. |
Achieving the health and nutrition related Millennium Development Goals requires political, institutional and societal solutions as well as technical ones. | Для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия и связанных со здравоохранением и питанием, необходимы политические, институциональные и общественные, а также технические решения. |
(a) Response to a major global societal problem | а) Ответные меры для решения одной из главных глобальных проблем общества |
The societal one is a lot more challenging. | Социальная схема намного сложнее. |
When asked about African development, Emmanuel Macron pointed to the '7 to 8 children' from African women as a 'societal' problem. | Когда его спросили об африканском развитии, Эммануэль Макрон отметил, что 7 8 детей африканских женщин представляют собой цивилизационную проблему. |
How is societal organization finding a benchmark for itself? | Каким образом организованное общество избирает мерило? |
The UNDP report emphasizes another aspect of societal performance vulnerability. | В докладе UNDP подчеркивается еще один аспект степени общественного развития уязвимость. |
b. Cross sectoral issues, including contribution to the societal agenda | d) национальные лесохозяйственные политика и программы |
All this, in a better societal integration at this stage. | И на данном этапе всё это пошло бы на пользу интеграции общества. |
The development challenges in Africa are just one example of how tough societal problems can be addressed by the design and spread of improved technologies. | Проблемы развития в Африке всего лишь один из примеров того, как трудные проблемы общества могут решаться разработкой и распространением усовершенствованных технологий. |
Population issues are now recognized as having a much broader influence on development overall and as being much more broadly influenced by other societal factors. | Вопросы народонаселения, как теперь признается, оказывают гораздо более широкое влияние на развитие в целом и гораздо более подвержены влиянию других общественных факторов. |
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions. | Наши обычные герои никуда не годятся, потому что они исключительные. |
(b) To emphasize that the process through which every aspect of societal organization is made accessible to all is a basic objective of socio economic development | b) пoдчеpкнуть, чтo oднoй из ocнoвныx зaдaч coциaльнo экoнoмичеcкoгo paзвития являетcя oбеcпечение вcем лицaм дocтупa к любым cфеpaм жизни oбщеcтвa |
Lastly, our third ambition for the United Nations concerns the vast issue of societal questions, linked naturally to the requirements of development but distinct from it. | И наконец, третьим кругом вопросов, находящихся в ведении Организации Объединенных Наций, является огромная область вопросов общественного порядка, естественно связанных с отличающимися от него требованиями развития. |
Its seductive curves were the cause of societal scandal at the time. | Её соблазнительные изгибы тут же вызвали общественный скандал. |
'Africa's challenge', 'It's societal', stated Mr. Emmanuel Macron 'What are Africa's problems?' | Проблема Африки это цивилизационная проблема, заявил господин Макрон, какие у Африки проблемы? |
In addition to these, there also exists a societal reverence for motherhood. | Помимо этого, в обществе принято почтительное отношение к материнству. |
It has come to embrace all the key aspects of societal life. | Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. |
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change. | Не будет справедливости в обществе неравенство сведет на нет все усилия по достижению позитивных перемен. |
So Open Source Ecology tries to capture the open source nature of development and the fact that we're connected to Nature, to other people, to societal institutions. | Итак, общедоступная экология пытается закрепить общую природу развития и нашу связь с природой, с другими людьми и с общественными организациями. |
The morphing of societal methods of treating transgressions occurred in tandem with the development of an economy more closely founded on the ideas of private property and ownership. | Изменение социальных методов по исправлению нарушителей произошло одновременно с разработкой экономической модели, основанной на идеях частной собственности и владения имуществом. |
Nikkei Shimbun Mata hara ruling sets wheels in motion for massive societal discussion. | Его влияние на организацию трудового процесса будет, вероятно, большим. Газета Нихон кэйдзай симбун Новый виток в обсуждении проблемы притеснения матерей. |
Economic growth and technological transformation affect human relationships, societal structures, values and lifestyles. | Экономический рост и технический прогресс влияют на отношения между людьми, общественные структуры, ценности и образ жизни. |
99. Fertility and mortality rates have societal implications that go beyond population counts. | 99. Уровни рождаемости и смертности в социальном плане оказывают воздействие не только на численность населения. |
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions. | Это отражает разнообразие индивидуальных преференций, равно как и общественных условий. |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | Это не та социальная проблема, которая меня заботит. |
A ministerial conference was being planned to consider specific measures to enhance the role of women in societal development and to provide more opportunities for them in public life. | Планируется проведение конференции на уровне министров для рассмотрения конкретных мер по повышению роли женщин в развитии общества и предоставлению им более широких возможностей принять участие в общественной жизни. |
Social and human resource development makes social and economic relations more harmonious, facilitates inclusiveness and societal cohesion, and provides a solid and adaptable foundation for achieving long term progress. | Социальное развитие и развитие людских ресурсов делают общественные и экономические отношения более гармоничными, способствуют интеграции и сплочению общества и обеспечивают прочную и гибкую основу для долгосрочного прогресса. |
But, on a societal scale, it is eventually overcome, as new generations grow up. | Но, в масштабе общества она, в конечном счете, преодолевается по мере подрастания новых поколений. |
Societal mechanisms simply cannot be adjusted without a crisp, practiced understanding of a culture. | Социальные механизмы попросту не могут быть отрегулированы без четкого практического понимания культуры. |
Indeed, abuses such as this one are common on both societal and governmental levels. | Подобный издевательский подход является нормой, как с точки зрения социума, так и со стороны правительства. |
Society will be exposed to putrid legislation and that will affect the societal equilibrium . | Общество будет подвержено воздействию ущербного законодательства, и это будет влиять на состояние равновесия в обществе 18. |
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. | Общественные трудности, которые сопровождают это неравенство, заслуживают внимания. |
This requires hard decisions at the societal level as well as dedicated advocates for patients. | Это требует жестких решений на общественном уровне, а так же наличия приверженных защитников пациентов. |
The report claimed that the disadvantages women faced resulted purely from societal beliefs and attitudes. | В докладе заявляется, что неблагоприятное положение, в котором оказываются женщины, является следствием исключительно общественного мнения и отношения. |
A great deal has been accomplished in laying down the legal foundations for societal life. | Удалось достичь немало в деле возведения правового фундамента жизни общества. |
Before we address any challenge, societal, environmental, or even personal, we must end the indifference. | Прежде чем решить любую проблему личную, связанную с обществом или окружающей средой нужно покончить с безразличием. |
Inaddition, measures must be taken to prevent undesirable societal consequences as a result ofgenetic testing. | Кроме того, должны бытьприняты меры для недопущения нежелательных социальных последствий в результате генетическоготестирования. |
Equally important, it often does not accurately reflect the improvement in societal wellbeing resulting from innovation. | Также важно то, что ВВП часто не точно отражает улучшение общественного благополучия в результате инноваций. |
Societal attitudes already disadvantage women on the one hand and people with disabilities on the other. | Бытующие в обществе нравы ущемляют интересы женщин, с одной стороны, а инвалидов с другой. |
Related searches : Societal Norms - Societal Impact - Societal Issues - Societal Level - Societal Costs - Societal Problems - Societal Culture - Societal Actors - Societal Benefits - Societal Concerns - Societal Perspective - Societal Needs - Societal Security