Translation of "sole authorship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authorship - translation : Sole - translation : Sole authorship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It conveys authorship. | Аутентичность. |
There is no authorship. | Нет авторства. |
Architects are obsessed with authorship. | Архитекторы одержимы авторством. |
There is some controversy over the authorship. | Хранится в Палатинской библиотеке города Парма. |
The notion of authorship is thrown in doubt. | Понятие авторства подвергается сомнению. |
Creative co authorship with people you've never met. | Творческое соавторство с людьми, с которыми вы никогда не встречались. |
These arguments against Shakespeare's authorship were answered by academics. | На эти аргументы против авторства Шекспира ответили учёные. |
Sole article. | Пункт первый. |
This has sometimes happened in the past without disturbing authorship. | Это иногда происходило в прошлом, и без затрагивания авторства. |
His authorship covers almost 50 years, from 1923 to 1970. | Весос писал на протяжении почти пятидесяти лет, с 1923 по 1970 год. |
S. Papaioannou, Michael Psellos Rhetoric and Authorship in Byzantium, Cambridge 2013. | S. Papaioannou, Michael Psellos Rhetoric and Authorship in Byzantium, Cambridge 2013. |
Ministry Sole Survivors. | Ministry Sole Survivors. |
That's my sole concern. | Это единственная моя забота. |
a sole plate (30) | пластина, моделирующая подошву ноги (30) |
It's your sole preoccupation. | Это единственная твоя забота. |
Sing O sole mio. | Да, спойте О мое солнце . |
The graphological test raises doubts about the authorship of the signature, since the expert says he is unable to determine authorship with certainty on the basis of photocopies of a fax. | в своих показаниях подтвердили, что подпись обвиняемого на сертификатах конечного использования была подделана. |
A study of origins the manuscript traditions, sources, authorship, dates , Oxford 1924, pp. | A study of origins the manuscript traditions, sources, authorship, dates, Oxford 1924, pp. |
Fabricii Phrysii De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio, etc. | Его наблюдения изложены в сочинении De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio etc. |
Here's a SOLE in action. | Вот такая СОУП группа в действии. |
It's not my sole reliance. | Если я не могу опереться на это знание? |
They serve an excellent sole. | Здесь подают превосходную рыбу. |
Authorship Davis and Charles Mitchell are the credited songwriters of You Are My Sunshine . | Джимми Дейвис и Чарльз Митчелл официально считаются авторами песни You Are My Sunshine . |
The Wiener Verzeichnis , its authorship, publication date and some names proposed for butterflies therein. | The Wiener Verzeichnis , its authorship, publication date and some names proposed for butterflies therein. |
In 2010 James S. Shapiro surveyed the authorship question in Contested Will Who Wrote Shakespeare? | В 2010 году Джеймс Шапиро рассмотрел авторский вопрос в Contested Will Who Wrote Shakespeare? ( букв. |
(i) The Enterprise as sole operator | i) Единоличный оператор |
This is a SOLE in Newcastle. | Это СОУС в Нюькасле. |
Sole monarch of the universal earth. | Единственный монарх универсальной земле. |
Mrs. Mundson is the sole legatee. | Бизнес будет идти как обычно... А миссис Мандсон единственная наследница? |
My psaltery is my sole fortune. | Вот все мое богатство. |
(v) Authorship the report shall clearly identify those carrying out the examination and shall be signed. | v) авторство в отчете четко указываются лица, проводящие экспертизу, и проставляются подписи. |
Her sole intention was to find employment. | Ее единственное желание было найти работу. |
The sole equality on earth is death. | Единственное равенство на земле смерть. |
She's the sole breadwinner for the family. | Она единственная кормилица семьи. |
Jones, now the sole Commander of U.N.I.T.Y. | В 2003 году вышел аддон под названием Contract J.A.C.K. |
The sole of the foot is white. | Тело гладкое, длиной 3 4 см. |
The Messenger s sole duty is to convey. | На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. Аллах знает о том, что вы обнаруживаете, и том, что вы скрываете. |
The Messenger s sole duty is to convey. | На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. |
The Messenger s sole duty is to convey. | Обязанность и долг посланника лишь передать Послание Аллаха, чтобы они узнали Его знамения и наставления и чтобы не было у них оправданий за неповиновение. |
The Messenger s sole duty is to convey. | На Пророка возложена лишь передача откровения . |
The Messenger s sole duty is to convey. | И долг, что на посланника возложен, Лишь передать (послание Господне). |
The sole survivor of the Akizuki clan. | C 00FFFF Из клана Акидзуки только она осталась в живых. |
I can count the scales on its sole.' | Я могу сосчитать чешуйки на его подошве . |
Serving people is his sole purpose in life. | Служение людям единственная цель его жизни. |
Formerly, French was the organization's sole official language. | Ранее французский был единственным официальным языком. |
Related searches : Authorship Credit - Authorship Right - Single Authorship - Claim Authorship - First Authorship - Joint Authorship - Authorship Attribution - Attribute Authorship - Authorship And Ownership - Presumption Of Authorship - Rights Of Authorship - Certificate Of Authorship