Translation of "solid financial foundation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Foundation - translation : Solid - translation : Solid financial foundation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Columns provide a solid foundation. | Колонны дают прочную основу. |
This house has a solid foundation. | У этого дома прочный фундамент. |
So, it's a really nice solid foundation. | Таким образом, данный курс закладывает действительно прочную основу. |
The skyscraper was built on a solid foundation. | Небоскрёб был построен на прочном фундаменте. |
94. Draft article 17 had a solid foundation. | 94. Проект статьи 17 содержит в себе надежную основу. |
This is a solid foundation of our foreign policy. | Это незыблемый фундамент нашей внешней политики. |
The family is the nucleus of society and its solid foundation. | Семья это ячейка общества и его прочная основа. |
And like the family, it is built on a solid foundation. | Я построил его, как и семью, на солидной основе. |
They have done more and better than anyone should expect from an institution deprived of the most elementary resources, lacking even a solid financial foundation. | Они делают больше и лучше, чем следовало бы ожидать от организации, лишенной самых элементарных ресурсов, не имеющей даже солидной финансовой базы. |
41. ASEAN recognized that a solid and stable financial foundation was a vital precondition for the effective implementation of all United Nations programmes and activities. | 41. АСЕАН признает тот факт, что прочная и стабильная финансовая основа является важнейшим условием для эффективного осуществления всех программ и мероприятий Организации Объединенных Наций. |
Such efforts are designed to create a solid foundation for longer term development projects. | Такие усилия призваны заложить прочную основу для проектов долгосрочного развития. |
Such support would constitute a solid foundation for expanding the court apos s jurisdiction. | Такая поддержка заложила бы солидную основу для расширения юрисдикции трибунала. |
And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life. | Так каменистое дно оказалось фундаментом, на котором я заново построила свою жизнь |
12. ASEAN recognizes that a solid and stable financial foundation constitutes a vital precondition for the effective and efficient implementation of all United Nations programmes and activities. | 12. АСЕАН признает, что прочная и стабильная финансовая основа является чрезвычайно важным предварительным условием для эффективного и действенного осуществления всех программ и мероприятий Организации Объединенных Наций. |
We hope that it will continue to have a solid financial foundation and that it will, indeed, be utilized by the operational organizations of the United Nations system. | Мы надеемся на то, что он и впредь будет солидным финансовым учреждением и на практике будет использоваться оперативными организациями системы Организации Объединенных Наций. |
That road is built on a foundation in which solid reform is backed by substantial assistance. | Эта дорога построена на основе прочных реформ, подкрепленых существенной финансовой помощью. |
The support of the international community is essential to establish national reconciliation on a solid foundation. | Поддержка международного сообщества крайне необходима для достижения национального примирения на прочном фундаменте. |
They lay a solid foundation for a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East. | Они заложили прочную основу достижения справедливого, всеобщего и прочного мира на Ближнем Востоке. |
If, however, such thinking is to have a solid foundation we must not forget the past either. | Но если у этого мышления должна быть прочная основа, мы не должны забывать о прошлом. |
While such measures provided a solid foundation for international cooperation, political will was essential for their implementation. | Действительно, хотя эти меры представляют собой прочную основу для международного сотрудничества, они будут обречены на провал, если не будет проявлена какая либо политическая воля. |
A solid financial base for the Institute is crucial to ensure effective work. | Наличие у Института солидной финансовой базы имеет кардинальное значение для обеспечения эффективной работы. |
Although recognizing that much still divides us, major common goals do provide a solid foundation for future cooperation. | И хотя нельзя не признать, что нас разделяет еще очень многое, общие цели и задачи являются прочной основой для дальнейшего сотрудничества. |
Efficiently designed needs assessments can provide a solid foundation for effectively sequencing and coordinating the delivery of assistance. | Надлежащая оценка потребностей может послужить надежной основой для эффективного планирования и координации помощи. |
However, to fulfil its mandate properly, UNDCP needs a solid and viable financial base. | Однако для выполнения своего мандата адекватным образом ПКНСООН должна иметь прочную финансовую основу. |
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations. | Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой. |
The overall game system of Metal Gear 2 served as the foundation for its 3D sequel, Metal Gear Solid . | Игровая система Metal Gear 2 послужила основой для 3D сиквела, Metal Gear Solid . |
Indonesia is hopeful that this could serve as a solid foundation to foster a genuine and mutually beneficial partnership. | Индонезия надеется, что они послужат прочной основой для укрепления искреннего и взаимовыгодного партнерства. |
Yesterday we heard from many delegations that have found the Italian proposal a solid foundation upon which to build. | Вчера мы были свидетелями того, что многие делегации нашли в предложениях итальянской делегации прочную основу дальнейшей работы. |
As we approach the fiftieth anniversary of our Organization, we should build on the solid foundation of the Charter. | По мере того как мы приближаемся к пятидесятой годовщине нашей Организации, мы должны опираться на прочный фундамент Устава. |
The General Assembly laid a solid foundation for institutionalizing, promoting and facilitating dialogue among civilizations through its resolution 53 22. | Генеральная Ассамблея своей резолюцией 53 22 заложила прочную основу для институционализации, поощрения и укрепления диалога между цивилизациями. |
Largely a reflection of customary international law, the Declaration forms a solid foundation for the whole body of human rights. | Во многом под влиянием обычного международного права, Декларация служит надежным фундаментом обеспечения всего спектра прав человека. |
The Secretary General apos s quot An Agenda for Peace quot is a welcome plan that provides a solid foundation. | quot Повестка дня для мира quot , с которой выступил Генеральный секретарь, является долгожданным планом, который предоставляет серьезную основу. |
Without the support of Governments, all the other relationships which her Office sought to forge would lack a solid foundation. | правительствами все другие связи, которые стремится наладить УВКБ, оказались бы лишенными какой либо надежной базы. |
A magazine, Taatu, had been launched with financial assistance from the Ford Foundation. | Благодаря финансовой помощи Фонда Форда начался выпуск журнала quot Таату quot . |
Resolution 48 87 laid a solid foundation for us to consider disarmament and international security issues in a more systematic manner. | Резолюция 48 87 заложила прочную основу для рассмотрения вопросов разоружения и международной безопасности более систематическим образом. |
Really a solid foundation, which cannot be disturbed with the process of life because the processes of life will anyway happen. | По настоящему мощный фундамент, который не сможет быть потревожен процессом жизни, потому что процессы жизни будут происходить в любом случае. |
A solid financial basis is absolutely vital to the effective discharge of the United Nations mission. | Прочная финансовая основа является абсолютно необходимой для эффективного выполнения миссии Организации Объединенных Наций. |
Solid | Сплошнаяbeveled border type |
Solid | Сплошной |
Solid | Использовать текстуры |
Solid | Сплошная |
Solid | Твёрдое |
solid | сплошная |
Solid | Сплошной |
In Albania, UNDP helped the Training Institute for Public Administration to acquire a solid institutional foundation and capacities for civil service training. | В Албании ПРООН оказывала помощь Институту по подготовке сотрудников органов государственного управления в создании прочной организационной основы и потенциала для обучения государственных служащих. |
Related searches : Solid Foundation - Financial Foundation - A Solid Foundation - Rock-solid Foundation - Solid Financial Status - Solid Financial Position - Solid Financial Situation - Solid Financial Result - Solid Financial Backing - Solid Financial Performance - Solid Financial Background - Solid Financial Standing