Translation of "solid waste incineration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incineration - translation : Solid - translation : Solid waste incineration - translation : Waste - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, air pollution from certain waste management practices (e.g. uncontrolled incineration of solid waste and agricultural biomass waste) is a problem in some countries. | Ситуация усугубляется высоким уровнем выбросов в воздух энергетического сектора. |
(b) Chemical waste incineration lack of facilities | b) сжигание химических отходов нехватка объектов |
In addition to the basic waste treatment Directives, convergence with the Waste Incineration Directive would reduce and control emission levels of waste incineration plants. | В дополнение к базовым директивам по переработке отходов, сближение с Директивой по Сжиганию Отходов уменьшит и обеспечит контроль уровня эмиссии заводов по сжиганию отходов. |
Solid Waste Management | Водоснабжение |
Solid urban waste | Твердые городские отходы |
The thermal treatment of residual waste in a waste incineration installation that complies with the Waste Incineration Directive can be priced between 100 and 140 Euro ton on average.35 | Термальная обработка остаточных отходов в мусоросжигательной печи, соответствующей Директиве по Сжиганию Отходов, может оцениваться в 100 140 Евро тонну в среднем32. |
www.inresiduos.pt ( Institute for Solid Waste). | www.inresiduos.pt (Институт твердых отходов). |
reduction of solid waste formation | сокращение твердых отходов |
reduction of solid waste formation | 2.42 млн.кВтч сокращение образования твердых отходов |
SCOPE The Waste Incineration Directive lays down emission limit values for installations that incinerate or co incinerate waste. | Кроме того, Директива содержит требования по лицензированию, техническому обслуживанию, закрытию и последующему обслуживанию свалок. |
Solid waste treatment of residual waste can increase costs for citizens. | Надлежащая обработка остаточных отходов может повлечь дополнительные затраты для граждан. |
(a) Waste incineration technology PCDD and PCDF releases, open burning and forest fires | a) технология сжигания отходов выбросы ПХДД и ПХДФ, сжигание на открытом воздухе и лесные пожары |
Dnipropetrovsk has an incineration plant, where one third of municipal waste is treated. | В Днепропетровске существует мусоросжигательный завод, где уничтожается треть городских отходов. |
Development of a solid waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. | Разработка плана утилизации твердых отходов в странах Карибского бассейна с целью обеспечить их экологически безопасное удаление. |
Pyrolysis of solid waste converts the material into solid, liquid and gas products. | В процессе пиролиза твердых отходов получают твердые, жидкие и газообразные вещества. |
Today, it receives ever increasing loads of solid waste. | Сегодня на неё поступают возрастающие грузы твёрдых отходов. |
The Large Combustion Plant Directive and the Waste Incineration Directive are examples of such sector directives. | Директивы по Крупным Мусоросжигательным Заводам и Сжиганию Отходов представляют собой примеры таких секторных директив. |
Other waste management directives lay down requirements for the different waste treatment methods, such as waste incineration and landfilling, and lay down minimum standards for these treatment methods. | Другие директивы по управлению отходами устанавливают требования к различным методам обработки отходов, таким как сжигание и захоронение отходов, и определяют минимальные стандарты к этим методам. |
In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. | В сотрудничестве со странами Карибского региона ВОЗ разрабатывает план утилизации твердых отходов с целью обеспечить их экологически безопасное удаление. |
U.S. Environmental Protection Agency, Office of Solid Waste, January 2008. | U.S. Environmental Protection Agency, Office of Solid Waste, January 2008. |
The managed solid waste depots are located at 28 municipalities. | В 28 муниципалитетах находятся управляемые хранилища твердых отходов. |
Environment authorities lack reliable information on solid waste management issues. | природоохранные органы не располагают достоверной информацией по вопросам обработки твердых отходов. |
f Incineration | f Сжигание. |
The private waste management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day. | Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов. |
99. The UNCHS programmes on solid waste management include city wide collection systems, inter island solid waste transport systems, and aesthetic and environmentally sound landfill operations. | 99. Программы ЦНПООН по рациональному использованию твердых отходов включают системы сбора отходов на уровне городов, межостровные системы для транспортировки твердых отходов и эстетические мероприятия и операции по экологически безопасному улучшению ландшафта. |
The objective of the Waste Incineration Directive (WI D) is to prevent or to limit as far as practicable negative effects on the environment, in particular pollution by emissions into air, soil, surface water and groundwater due to waste incineration. | Детальные критерии для приема отходов на различных наземных свалках приведены в Решении Совета 2003 33. |
(h) Training course on solid waste management, 22 25 March 1993. | h) учебный курс по удалению твердых отходов, 22 25 марта 1993 года. |
The website of the Institute for Solid Waste provides access to a broad range of information on waste. | Вебсайт Института твердых отходов обеспечивает доступ к широкому диапазону информации об отходах. |
(v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. | v) Внедрение чистых технологий и переработки отходов в самом источнике их возникновения и внедрение соответствующей технологии переработки твердых отходов. |
The Directive lays down minimum emission limit values for exhaust and wastewater for waste incinerators and co incineration plants. | Директива устанавливает предельно допустимые величины выбросов для выхлопных газов и стоков вод для мусоросжигательных печей и заводов по совместному сжиганию отходов. |
In order to attain a certain environmental level of waste treatment, convergence of the ENP partner countries with the basic waste treatment Directives, the Landll Directive and the Waste Incineration Directive is recommended. | Для достижения определенного природоохранного уровня переработки отходов рекомендуется сближение законодательства стран партнеров с базовыми директивами по переработке отходов, Директивой по Наземным Свалкам и Директивой по Сжиганию Отходов. |
Recovery is a broader term than recycling that includes all operations listed in Annex II B of the Waste Framework Directive, i.a. energy recovery (e.g. waste incineration using waste as a fuel) and recycling. | Восстановление более широкий термин, чем переработка, и включает в себя все операции, перечисленные в Приложении IIB Рамочной Директивы по Отходам, т. е. восстановление энергии (например, при сжигании мусора мусор выступает в качестве топлива) и переработку. |
In 2005, waste incineration produced 4.8 of the electricity consumption and 13.7 of the total domestic heat consumption in Denmark. | Так, в 2005 году мусоросжигание обеспечило 4.8 потребностей населения Дании в электричестве и 13.7 потребностей в отоплении. |
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio remains at the current level. | Первый из них предполагает отсутствие мер по сокращению отходов и сохранение процента сжигаемых отходов на нынешнем уровне. |
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio stays at the current level. | Первый сценарий предполагает отсутствие мер по сокращению отходов и сохранение процента сжигаемых отходов на нынешнем уровне. |
Moreover, the Directive stipulates requirements for the incineration process (minimum temperature for hazardous and non hazardous waste, gas treatment, etc.). | Более того, Директива определяет требования по процессу сжигания (минимальные температуры для опасных и неопасных отходов, обработка газов, и т. д.). |
Incineration is really bad. | Изгарянето е наистина лошо. |
There are large gaps in the regional information system for solid waste management | В региональной системе информации по вопросам обработки твердых отходов имеются серьезные недостатки |
The latter includes the discharge of sewage and the generation of solid waste. | Такой ущерб может быть нанесен либо в результате процесса строительства, либо вследствие изменений, происходящих в порядке землепользования. |
Solid waste management which includes storage, collection, transport and disposal poses different problems. | Удаление твердых отходов, предусматривающее их хранение, сбор, транспортировку и ликвидацию, ставит иные проблемы. |
WHO apos s programmes also have components which deal with solid waste management. | В программах ВОЗ также имеются компоненты, касающиеся рационального использования твердых отходов. |
Surface mining generates more solid waste, whereas underground mining generates more liquid wastes. | При открытом способе образуется больше твердых отходов, тогда как при закрытом больше жидких. |
Provision is made for water production ( 1,336,000), sanitary waste removal ( 736,000), solid waste removal ( 636,000) and fuel for generators ( 720,000). | Предусматриваются ассигнования на оплату расходов, связанных с добычей воды (1 336 000 долл. США), удалением бытовых отходов (736 000 долл. США), удалением твердых отходов (636 000 долл. США) и поставкой топлива для генераторов (720 000 долл. США). |
Japan is also taking steps to curb the consumption of fossil fuels through more efficient use of power generated from waste and other uses of heat from waste incineration. | Кроме того, Япония принимает меры к снижению потребления ископаемых видов топлива путем более эффективного использования энергии, производимой из отходов, и других видов использования тепла, получаемого при сжигании отходов. |
According to information by the European Commission, in 2004 the EU 25 average rate of packaging recovery and incineration at waste incineration plants with energy recovery was 65,6 , and the average recycling rate was 53,9 . | По информации DEFRA британская система весьма успешна в увеличении доли восстановленного и переработанного упаковочного материала с 30 в 1997 г. до 55,6 к 2004 г.22. |
Related searches : Waste Incineration - Hazardous Waste Incineration - Municipal Waste Incineration - Incineration Of Waste - Waste Incineration Plant - Waste Incineration Directive - Thermal Waste Incineration - Waste Incineration Systems - Solid Waste - Solid Waste Stream - Solid Waste Sector - Solid Waste Reduction - Solid Waste Material