Translation of "waste incineration directive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Directive - translation : Incineration - translation : Waste - translation : Waste incineration directive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition to the basic waste treatment Directives, convergence with the Waste Incineration Directive would reduce and control emission levels of waste incineration plants. | В дополнение к базовым директивам по переработке отходов, сближение с Директивой по Сжиганию Отходов уменьшит и обеспечит контроль уровня эмиссии заводов по сжиганию отходов. |
The Large Combustion Plant Directive and the Waste Incineration Directive are examples of such sector directives. | Директивы по Крупным Мусоросжигательным Заводам и Сжиганию Отходов представляют собой примеры таких секторных директив. |
SCOPE The Waste Incineration Directive lays down emission limit values for installations that incinerate or co incinerate waste. | Кроме того, Директива содержит требования по лицензированию, техническому обслуживанию, закрытию и последующему обслуживанию свалок. |
The thermal treatment of residual waste in a waste incineration installation that complies with the Waste Incineration Directive can be priced between 100 and 140 Euro ton on average.35 | Термальная обработка остаточных отходов в мусоросжигательной печи, соответствующей Директиве по Сжиганию Отходов, может оцениваться в 100 140 Евро тонну в среднем32. |
There is also another EU legislation of particular importance to air quality improvement, e.g. IPPC Directive, Waste Incineration Directive, VOC Sol | Существуют также другие законодательные акты ЕС, имеющие особое значение, например, Директива ИПЗК, Директива о Сжи |
In order to transform the present situation of uncontrolled waste disposal into a publicly managed waste scheme, the blueprint of the Waste Framework Directive, in connection with requirements of the Landfill Directive Waste Incineration Directive, could be helpful in guiding the authorities. | Для того чтобы трансформировать ситуацию с неконтролируемым сбросом отходов в управляемую систему, для органов управления может стать полезной Рамочная Директива по Отходам в ее связи с Директивами по Наземным Свалкам и Сжиганию Отходов. |
In order to attain a certain environmental level of waste treatment, convergence of the ENP partner countries with the basic waste treatment Directives, the Landll Directive and the Waste Incineration Directive is recommended. | Для достижения определенного природоохранного уровня переработки отходов рекомендуется сближение законодательства стран партнеров с базовыми директивами по переработке отходов, Директивой по Наземным Свалкам и Директивой по Сжиганию Отходов. |
The Directive lays down minimum emission limit values for exhaust and wastewater for waste incinerators and co incineration plants. | Директива устанавливает предельно допустимые величины выбросов для выхлопных газов и стоков вод для мусоросжигательных печей и заводов по совместному сжиганию отходов. |
Moreover, the Directive stipulates requirements for the incineration process (minimum temperature for hazardous and non hazardous waste, gas treatment, etc.). | Более того, Директива определяет требования по процессу сжигания (минимальные температуры для опасных и неопасных отходов, обработка газов, и т. д.). |
(b) Chemical waste incineration lack of facilities | b) сжигание химических отходов нехватка объектов |
The objective of the Waste Incineration Directive (WI D) is to prevent or to limit as far as practicable negative effects on the environment, in particular pollution by emissions into air, soil, surface water and groundwater due to waste incineration. | Детальные критерии для приема отходов на различных наземных свалках приведены в Решении Совета 2003 33. |
Recovery is a broader term than recycling that includes all operations listed in Annex II B of the Waste Framework Directive, i.a. energy recovery (e.g. waste incineration using waste as a fuel) and recycling. | Восстановление более широкий термин, чем переработка, и включает в себя все операции, перечисленные в Приложении IIB Рамочной Директивы по Отходам, т. е. восстановление энергии (например, при сжигании мусора мусор выступает в качестве топлива) и переработку. |
4.2.1 Directive on Packaging Waste | 4.2.1 Директива по Упаковочным Отходам |
(a) Waste incineration technology PCDD and PCDF releases, open burning and forest fires | a) технология сжигания отходов выбросы ПХДД и ПХДФ, сжигание на открытом воздухе и лесные пожары |
Dnipropetrovsk has an incineration plant, where one third of municipal waste is treated. | В Днепропетровске существует мусоросжигательный завод, где уничтожается треть городских отходов. |
Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC | Директива по Очистке Городских Сточных Вод 91 271 EEC |
The Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) concerns | Директива по Очистке Городских Сточных Вод (ДОГСВ) регламентирует |
The specific waste stream of packaging waste is subject to the Directive on Packaging Waste (PWD) | Такое направление как упаковочные отходы подлежит регулированию в рамках Директивы по Упаковочным Отходам (ДУО)17. |
The requirements on waste management planning under the WFD are complemented by more specific waste management planning requirements in the Hazardous Waste Directive and in the Packaging Directive. | Требования по планированию управления отходами в рамках РДО дополнены более специфичными требованиями к планированию в рамках Директив по Опасным Отходам и Упаковочным Отходам. |
This Directive also assigns waste authorities with the responsibility for planning hazardous waste management. | Данная Директива также назначает органы власти, ответственные за планирование управления опасными отходами. |
In addition, air pollution from certain waste management practices (e.g. uncontrolled incineration of solid waste and agricultural biomass waste) is a problem in some countries. | Ситуация усугубляется высоким уровнем выбросов в воздух энергетического сектора. |
See for this also recital 2 of the Directive 2006 12 EC of the European Parliament and the Council of 5 April 2006 on waste (Waste Framework Directive).See for this also recital 5 of the Waste Framework Directive. | Смотрите также перечень 2 Директивы Европарламента и Совета 2006 12 EC от 5 апреля 2006 г. по отходам (Рамочная Директива по Отходам). |
The Waste Framework Directive applies to all waste streams (with the notable exception of nuclear waste and some other specific waste streams10). | Рамочная Директива по Отходам распространяется на все потоки отходов (примечательное исключение составляют ядерные отходы и некоторые другие специфичные виды отходов10). |
Even though the Waste Framework Directive establishes a basic waste hierarchy, there are no legally binding and enforceable obligations to recover mixed solid waste in the Waste Framework Directive, nor in the Hazardous Waste Directive, as the hierarchy signifies only a political target and is not enforced through binding recycling recovery rates. | Экспорт отходов, предназначенных для переработки, за пределы территории ЕС, подлежит множеству ограничений, описание которых не входит в рамки данного исследования (Смотрите Статью 36 ПТО). |
Other waste management directives lay down requirements for the different waste treatment methods, such as waste incineration and landfilling, and lay down minimum standards for these treatment methods. | Другие директивы по управлению отходами устанавливают требования к различным методам обработки отходов, таким как сжигание и захоронение отходов, и определяют минимальные стандарты к этим методам. |
The Waste Framework Directive sets the basic requirements for an environmentally friendly and sound waste management system. | Рамочная Директива по Отходам устанавливает базовые требования к экологически безвредной и надежной системе управления отходами. |
f Incineration | f Сжигание. |
The Directive lays down the basic hierarchy of waste management and waste treatment and contains basic requirements for the waste treatment installations. | Директива устанавливает базовую иерархию управления и переработки отходов и содержит основные требования к очистным сооружениям. |
The Hazardous Waste Directive (HWD) lays down specific requirements for hazardous waste (i.e. specifically toxic, carcinogenic, etc. waste normally originating from industry). | Директива по Опасным Отходам (ДОО) определяет специфичные требования для опасных отходов (т. е. особенно токсичных, канцерогенных, и т. д. отходов, обычно производимых промышленностью). |
EU Waste Policy, more concretely the Waste Framework Directive, establishes a waste hierarchy by which it prioritises the management and treatment of waste along the following lines | Политика ЕС по отходам, а точнее Рамочная Директива по Отходам, устанавливает иерархию управления отходами, при помощи которой выстраиваются приоритеты управления и переработки отходов по следующим направлениям |
SCOPE The Directive on the management of waste from extractive industries applies to waste resulting from the extraction, treatment and storage of mineral resources and the working of quarries.Waste covered by this Directive no longer falls within the scope of Directive 1999 31 EC on the landfill of waste. | И хотя Директива нацелена на страны члены, действующими лицами являются производители или третьи стороны, и это они несут ответственность за сбор, переработку, восстановление и уничтожение оборудования экологически безопасным способом. |
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes. | Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами. |
Thus, the recycling and recovery of waste is largely preferable to waste disposal in landfills, as established in the Waste Hierarchy of the Waste Framework Directive (see Art. 3 WFD). | Таким образом, переработка и восстановление отходов предпочтительно должны осуществляться по отношению к отходам на мусорных свалках, как определено Иерархией Отходов Рамочной Директивы по Отходам (смотрите Статью 3 РДО). |
Furthermore, the development of hazardous waste management plans as stipulated in the Hazardous Waste Directive, which could be part of general waste management plan, is recommended. | Кроме этого, рекомендуется разработка планов управления опасными отходами, которые, как указано в Директиве по Опасным Отходам, могут быть частью общих планов управления отходами. |
In 2005, waste incineration produced 4.8 of the electricity consumption and 13.7 of the total domestic heat consumption in Denmark. | Так, в 2005 году мусоросжигание обеспечило 4.8 потребностей населения Дании в электричестве и 13.7 потребностей в отоплении. |
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio remains at the current level. | Первый из них предполагает отсутствие мер по сокращению отходов и сохранение процента сжигаемых отходов на нынешнем уровне. |
The first assumes that no waste reduction measures are implemented and that the incineration ratio stays at the current level. | Первый сценарий предполагает отсутствие мер по сокращению отходов и сохранение процента сжигаемых отходов на нынешнем уровне. |
Implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) has largely influenced this trend. | Внедрение Директивы по Очистке Городских Сточных Вод сильно повлияло на эту тенденцию. |
Incineration is really bad. | Изгарянето е наистина лошо. |
Japan is also taking steps to curb the consumption of fossil fuels through more efficient use of power generated from waste and other uses of heat from waste incineration. | Кроме того, Япония принимает меры к снижению потребления ископаемых видов топлива путем более эффективного использования энергии, производимой из отходов, и других видов использования тепла, получаемого при сжигании отходов. |
According to information by the European Commission, in 2004 the EU 25 average rate of packaging recovery and incineration at waste incineration plants with energy recovery was 65,6 , and the average recycling rate was 53,9 . | По информации DEFRA британская система весьма успешна в увеличении доли восстановленного и переработанного упаковочного материала с 30 в 1997 г. до 55,6 к 2004 г.22. |
Canada and the United States currently use an employee threshold in their PRTRs with a few exceptions, for instance waste incineration. | Пороговая численность работников, за несколькими исключениями, предусмотренными, например, для деятельности по сжиганию отходов, в настоящее время используется в РВПЗ Канады и Соединенных Штатов. |
However, with regard to the waste hierarchy, the Waste Framework Directive sets up a waste treatment philosophy that does not foresee any mechanism to effectively prevent non compliance. | Однако, по отношению к иерархии отходов, Рамочная Директива по Отходам провозглашает лишь философию управления отходами, которая не предусматривает никакого механизма, способного эффективно предотвратить несоблюдение требований. |
In order to facilitate rational waste management, which takes into account the mass and composition of waste and the real needs of a community region, the Waste Framework Directive prescribes waste management planning. | В целях содействия рациональному управлению отходами, принимающему во внимание количество и состав отходов и реальные нужды общества региона, Рамочная Директива по Отходам предписывает осуществление планирования управления отходами. |
However, efforts by developed nations to provide energy from waste incineration must be opposed as incineration emits large amounts of toxins and other substances harmful to the environment in general and to human beings in particular. | Однако следует противостоять усилиям развитых стран обеспечивать энергию за счет сжигания отходов, поскольку в результате сжигания происходит выброс большого объема токсичных веществ и других веществ, вредных для окружающей среды в целом и для человека в частности. |
Related searches : Waste Incineration - Waste Directive - Hazardous Waste Incineration - Municipal Waste Incineration - Incineration Of Waste - Waste Incineration Plant - Thermal Waste Incineration - Waste Incineration Systems - Solid Waste Incineration - Waste Framework Directive - Packaging Waste Directive - Hazardous Waste Directive - Incineration Facility