Translation of "some time around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Some - translation : Some time around - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I put out some snares around the time. | Примерно в то же время я снова поставил силки. |
Similar data has been around for quite some time. | Аналогичные данные существуют уже довольно давно. |
It took some time for Kobane's struggle to reach activists around the world. | Активисты со всего мира не сразу обратили внимание борьбу, развернувшуюся в Кобани. |
At around the same time, Some Things was released in the United States. | Примерно в то же время Some Things был выпущен в США. |
And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. | Так что где то 200 000 лет назад, наш вид столкнулся с этим кризисом. |
Some time around completion, it was revealed that the building exceeded its height limit by around 14 feet (4 m). | Через некоторое время после строительства стало заметно, что здание превышает уровень высоты на 14 футов (4 м). |
There's some around here. | Некоторые и здесь обитают. |
These are places where women s average age at marriage has been around 23 for some time. | В этих странах средний возраст выхода женщин замуж составляет порядка 23 лет. |
I'm passing some cockroaches around. | Я запускаю парочку тараканов по залу. |
Walk around, get some air! | Сходи погуляй. |
Maybe there's some boats around. | Вдруг здесь есть ктото из Айовы. |
Should be some around somewhere. | Должны быть. |
Around this time, a S.H.I.E.L.D. | Позже Х 23 устроилась официанткой в ночной клуб в нью йоркском районе Мутант Таун. |
No messing around this time. | Без шуток в этот раз. |
It's around the same time, | Здание примерно того же времени. |
He's around all the time. | Он постоянно там находится. |
The guy's had the fruit laying around for some time, so you got him over a barrel. | Эти лимоны валяются там черти сколько,через несколько дней их никто даром не возьмет. |
Tell him if he wants to wait around, maybe I can find some time for him later. | Скажи ему, если он желает подождать, может быть, я смогу уделить ему время позже. |
When I get some time to look around, I'll go back East and... To Maryland, places like that. | Когда у меня будет время оглядеться, я поеду на восток в Мериленд, и другие места. |
If it has some glucose around, so let me draw some glucose floating around near the haemoglobin | Если он окружен некоторым количеством глюкозы (я нарисую немного глюкозы, плавающей рядом с гемоглобином) |
Some rumors started to go around. | Пошли слухи, один нелепей другого как тогда казалось. |
Some questions bouncing around my head | Некоторые вопросы не выходят из моей головы |
Some thoughts from around the world | Мнения со всего мира |
Put some guards around the house. | Поставьте охранников у дома. |
It's around us all the time. | Он постоянно вокруг нас. |
It's been around a long time. | Прошло много времени. |
I'll be reborn this time around... | В следующей жизни... |
Been around here a long time? | Долго здесь работаешь? |
They've been around a long time... | Вы очень решительны. |
Take some time. | Не торопись. |
Take some time. | Подожди немного. |
Take some time. | Найди время. |
Take some time. | Найди немного времени. |
Some other time. | Без всяких шансов на успех, какой смысл? |
Some other time. | Я понимаю. |
Some time after. | Но это через некоторое время. |
Some time ago. | Уже давно. |
Some other time. | Какнибудь в другой раз |
Little to nothing is known about his life before he entered the service of Spain, some time around 1555. | О его жизни, прежде чем он поступил на службу к королю Испании около 1555 года, ничего не известно. |
It's around the same time, I think it was built around 1776. | Здание примерно того же времени. Думаю, оно было построено около 1776 г. |
Some young guy is hanging around her. | Какой то молодчик крутится вокруг неё. |
There are some other bookmobiles running around. | Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей. |
I knew there'd be some shyster around. | Я так и знал, что гдето поблизости ошивается какойнибудь прохиндей. |
Better wrap some more blankets around him. | Лучше оберни его одеялами. |
There should be some berries around here. | Гдето здесь должна быть ягода. |
Related searches : Time Around - Some Time - Around Noon Time - Second Time Around - Next Time Around - First Time Around - Last Time Around - Around Christmas Time - Around That Time - Around The Time - Around This Time - This Time Around - Invest Some Time - Some Time Slots