Translation of "some time left" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We still have some time left.
У нас ещё есть время.
It's been some time since you left the house.
Уже прошло довольно много времени с тех пор, как ты покинул дом.
They both left at the same time and it took some time for them to collide.
Они отправляются одновременно и проходит какое то время перед столкновением.
Time Left
Осталось времени
Some stayed and some left.
Одни оставались, другие уходили.
'Please let there be some smack left by the time it gets to me.
Хоть бы там немного гера осталось, когда до меня дойдёт.
There's some coffee left.
Может кофе возьмешь?
It's time we left.
Нам пора уходить.
It's time we left.
Нам пора уезжать.
Tom left on time.
Том ушёл вовремя.
Tom left on time.
Том уехал вовремя.
I left on time.
Я вышел вовремя.
I left on time.
Я выехал вовремя.
We left him some cake.
Мы оставили ему немного торта.
Tom left us some things.
Том нам кое что оставил.
They've left some nice holes!
Неплохие дырочки оставили!
You left some fine mess!
Да, ну и позицию ты оставил!
There is little time left.
Осталось мало времени.
There is little time left.
Времени осталось мало.
I have no time left.
У меня нет времени.
How much time is left?
Сколько времени ещё остаётся?
How much time is left?
Сколько времени ещё в запасе?
How much time is left?
Сколько времени осталось?
There isn't much time left.
Времени осталось немного.
There's very little time left.
Осталось очень мало времени.
There's plenty of time left.
Осталось полно времени.
I have no time left.
У меня не осталось времени.
I have no time left.
У меня уже нет времени.
You've really left this time
Значит, на этот раз ты ушел насовсем.
There's not much time left.
Осталось не так много времени.
It's high time I left.
Самое время мне уйти.
You haven't much time left.
У вас осталось не так много времени.
What that means is that, from someone else's point of view, you went from here, now, to Alpha Centauri some time before you left, some time in the past.
Отличный вопрос, так как он попадает прямо в ядро противостояния Эйнштейновской концепции пространства и времени против Ньютоновской.
some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left.
И одни будут проклинать судьбу, другие призывать врача, третьи своих жён, что остались дома в нищете, четвёртые горевать о невыплаченных долгах, пятые о своих осиротевших детях.
Some of them are in Syria, others are in different parts of the world, some who left recently or a long time ago.
Некоторые из них живут в Сирии, но большинство раскидано по всему свету. Кто то переехал совсем недавно, а кто то давно.
Tom left some money for Mary.
Том оставил Мэри немного денег.
Tom left some food for Mary.
Том оставил Мэри немного еды.
Some things are best left unsaid.
Некоторые вещи лучше оставить невысказанными.
My father left me some property.
Отец оставил мне кое какую собственность.
My father left me some property.
Отец оставил мне кое какое имущество.
Some things are better left unsaid.
Некоторые вещи лучше оставить несказанными.
We got some rocks! Go left!
Насреща има скали.
Please let there be some left.'
Хоть бы немного осталось.
Some truths are best left unspoken.
Некоторые истины лучше не произносить вслух.
Oh, there is some tea left.
Чай еще остался.

 

Related searches : Left Time - Some Time - Some Hours Left - Some Space Left - Some Minutes Left - Some Days Left - Some Questions Left - Some Left Over - Any Time Left - Enough Time Left - Spare Time Left - Time Left Until - Time Left For - Few Time Left