Translation of "sophisticated products" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The manufacture of fuels and pharmaceuticals already relies on purpose developed microbes that create sophisticated biological products.
Производство топлива и фармацевтика уже опираются на специально разработанных микробов, которые создают сложные биологические продукты.
Sophisticated!
Прекрасно!
Market niche A SME whose competitive advantage is very sophisticated products might choose to act as a niche player.
Рыночная ниша МСП, у которых конкурентное преимущество очень сложная продукция, может выбрать роль нишевого игрока.
Sophisticated System
Сложная система
You're very sophisticated.
Ты весьма умудрённый.
Sophisticated communications sweep.
Сложная коммуникационная система.
They are sophisticated.
Они являются сложными.
Tom is very sophisticated.
Том человек тонкого ума.
Tom is very sophisticated.
Том человек весьма искушенный.
This is sophisticated laboratory.
Това е модерна лаборатория.
They're very technically sophisticated.
Они очень развиты технически.
They are very sophisticated.
КРИС Они очень сообразительные.
This is pretty sophisticated.
Это довольно сложно.
But was not the same incomprehension on the part of the broad public characteristic of the increasingly sophisticated financial products that were being traded?
Однако не приходила ли широкая публика в такое же недоумение по поводу всё усложнявшихся видов финансовой продукции, ставших предметом торговли?
So, the thing about sophisticated products like a house, an automobile, or even a computer that consists of all sorts of solutions to sub problems.
Таким образом, дело о сложных продуктов как дом, автомобиль или даже компьютер который состоит из всех видов решений для подзадачи.
But these instruments are rather sophisticated too sophisticated, in fact, for most homeowners to embrace.
Но эти инструменты довольно сложны в действительности, слишком сложны, чтобы большинство домовладельцев могли их использовать.
Arrogance has replaced sophisticated modesty.
Изысканная скромность сменилась высокомерием.
They have very sophisticated cooperation.
У них очень продвинутая система сотрудничества.
This is really sophisticated pharmacology.
Это довольно утончённая фармакология.
He is just too sophisticated.
(М2) Он очень умен.
We're all sensible, sophisticated people.
Мы все разумные, опытные люди.
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
Are you mindful, sophisticated like 007?
Вы внимательный, изощрённый, как Агент 007?
I will fly sophisticated military fighters!
Я буду летать на боевом современном самолете!
You also have societies extremely sophisticated.
Наконец, оба общества чрезвычайно сложны.
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS
ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО
The largest, most sophisticated banks have become expert at remaining one step ahead of regulators constantly creating complex financial products and derivatives that skirt the letter of the rules.
Самые большие и умудренные опытом банки стали экспертами в том, чтобы быть на шаг впереди регуляторов постоянно создавая сложные финансовые продукты и производные инструменты, которые балансируют на грани нарушения буквы закона.
That s not a recipe for sophisticated thinking.
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations.
Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации.
This is a far more sophisticated language.
Это гораздо более утонченный язык.
There are lots of more sophisticated examples.
Есть уйма более сложных примеров.
We're also working on more sophisticated printers.
Мы также разрабатываем более сложные принтеры.
Some of them are much more sophisticated.
Некоторые более сложно заметить.
All of you, with your sophisticated ideas.
Вы с вашими современными идеями!
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products.
Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров.
Products
Изделия
Products
Продукты
Products
Производство
And the alligator has some very sophisticated senses.
Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами
It's the most sophisticated model on the market.
Это наиболее продвинутая модель среди имеющихся на рынке.
It manages counterparty risk in incredibly sophisticated ways.
Она управляет рисками контрагента невероятно изощрёнными способами.
Politicians in a big, complex, sophisticated I.T. project?
Вмешательство политиков в большой, комплексный, сложный проект в информационных технологиях?
Let's now look at a more sophisticated example.
160 00 05 40,623 amp gt 00 05 43,582 Теперь рассмотрим более сложный пример.
Sounds sophisticated? actually, I just made it up.
Звучит мудрёно? Я только что это придумала.
It's facinating, it is this incredibly sophisticated moment
А еще неформальность.

 

Related searches : More Sophisticated Products - Highly Sophisticated Products - Sophisticated Style - Less Sophisticated - Very Sophisticated - Sophisticated Market - Sophisticated Level - Sophisticated Look - Sophisticated Approach - Sophisticated Equipment - Sophisticated Language - Sophisticated Person - Sophisticated Solutions