Translation of "sophisticated approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The program of spreading the liberal order requires a much more sophisticated approach.
Программа распространения либеральной системы требует намного более изощренного подхода.
A more sophisticated approach towards the WTO (and the North in general) is needed.
ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода.
The successes in Afghanistan call for an equally nuanced and sophisticated approach in regard to Iraq.
Успех в Афганистане призывает к взвешенному и тонкому подходу к проблеме Ирака.
Sophisticated!
Прекрасно!
Sophisticated System
Сложная система
You're very sophisticated.
Ты весьма умудрённый.
Sophisticated communications sweep.
Сложная коммуникационная система.
They are sophisticated.
Они являются сложными.
Tom is very sophisticated.
Том человек тонкого ума.
Tom is very sophisticated.
Том человек весьма искушенный.
This is sophisticated laboratory.
Това е модерна лаборатория.
They're very technically sophisticated.
Они очень развиты технически.
They are very sophisticated.
КРИС Они очень сообразительные.
This is pretty sophisticated.
Это довольно сложно.
But these instruments are rather sophisticated too sophisticated, in fact, for most homeowners to embrace.
Но эти инструменты довольно сложны в действительности, слишком сложны, чтобы большинство домовладельцев могли их использовать.
Arrogance has replaced sophisticated modesty.
Изысканная скромность сменилась высокомерием.
They have very sophisticated cooperation.
У них очень продвинутая система сотрудничества.
This is really sophisticated pharmacology.
Это довольно утончённая фармакология.
He is just too sophisticated.
(М2) Он очень умен.
We're all sensible, sophisticated people.
Мы все разумные, опытные люди.
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
Are you mindful, sophisticated like 007?
Вы внимательный, изощрённый, как Агент 007?
I will fly sophisticated military fighters!
Я буду летать на боевом современном самолете!
You also have societies extremely sophisticated.
Наконец, оба общества чрезвычайно сложны.
Economists more sophisticated forecasting models also show that the fiscal stimulus had an important positive effect, for much the same reasons as the common sense approach.
Более сложные модели прогнозов экономистов также показывают, что финансовые стимулы произвели важный позитивный эффект, во многом по тем же самым причинам, что и подход здравого смысла.
The skill sets required imply high levels of training in the use of sophisticated technical equipment, a long term approach to ensure quality of service and consistency.
Для выполнения этих функций требуется специалист, хорошо разбирающийся в современном оборудовании, что явилось бы долгосрочным подходом к обеспечению качества и последовательности в работе.
That s not a recipe for sophisticated thinking.
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations.
Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации.
This is a far more sophisticated language.
Это гораздо более утонченный язык.
There are lots of more sophisticated examples.
Есть уйма более сложных примеров.
We're also working on more sophisticated printers.
Мы также разрабатываем более сложные принтеры.
Some of them are much more sophisticated.
Некоторые более сложно заметить.
All of you, with your sophisticated ideas.
Вы с вашими современными идеями!
And the alligator has some very sophisticated senses.
Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами
It's the most sophisticated model on the market.
Это наиболее продвинутая модель среди имеющихся на рынке.
It manages counterparty risk in incredibly sophisticated ways.
Она управляет рисками контрагента невероятно изощрёнными способами.
Politicians in a big, complex, sophisticated I.T. project?
Вмешательство политиков в большой, комплексный, сложный проект в информационных технологиях?
Let's now look at a more sophisticated example.
160 00 05 40,623 amp gt 00 05 43,582 Теперь рассмотрим более сложный пример.
Sounds sophisticated? actually, I just made it up.
Звучит мудрёно? Я только что это придумала.
It's facinating, it is this incredibly sophisticated moment
А еще неформальность.
And they have a very sophisticated PR machine.
И они имеют очень хитрую PR машину. ДЖЕЙСОН
He's sophisticated Elegant, elite
Элегантный, элитный
Oh, someone smarter and more sophisticated, I'm afraid.
А что же она ожидала?
That's it. You're kind of sophisticated for Bo.
Поэтому ему будет сложно с вами.
... His sense of pitch and melody is really sophisticated.
Пародию на Мика Джаггера в своем шоу показывал комик Грег Трэвис.

 

Related searches : More Sophisticated Approach - Sophisticated Style - Sophisticated Products - Less Sophisticated - Very Sophisticated - Sophisticated Market - Sophisticated Level - Sophisticated Look - Sophisticated Equipment - Sophisticated Language - Sophisticated Person - Sophisticated Solutions - Sophisticated Taste