Translation of "soul striptease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Soul - translation : Soul striptease - translation : Striptease - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Striptease of the soul. | Если нельзя, так освобождай совсем, к чертовой матери. |
STRIPTEASE! STRIPTEASE! | Стриптиз! |
Striptease? | Стриптиз? |
Striptease for passwords MSNBC.MSN.com . | Striptease for passwords MSNBC.MSN.com . |
King of the Striptease. | Звезда стриптиз</b>а. |
Did he do his striptease for you? | Он делал стриптиз</b> для тебя? |
The week before we had, um, something. The striptease, sir. | На прошлой неделе у нас был Гамлет, перед ним... |
Typical locations for prostitution are night clubs, bars, and striptease clubs. | В большинстве случаев проститутки работают в ночных клубах, барах и стриптиз</b> клубах. |
The whole town is an old lady with a striptease artist. | Или Ты всё время будешь разговаривать с ними о стриптиз</b>е? |
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc. | Проституция как бизнес маскируется под такие виды деятельности, как предоставление жилья, ресторанные услуги, стриптиз</b>, массаж, сауна и т.д. |
The media hype led to appearances on other European shows and work in cabaret shows doing a song and striptease act. | Шумиха в СМИ привела к её появлению в других европейских шоу, она пела и показывала стриптиз</b> в кабаре шоу. |
Soul | Соул |
Indeed, there is a whole body of literature delineating the differences between stripping, exotic dancing, strip dancing, striptease, pole dancing, and so on. | И в самом деле, существует обширная литература , описывающая различие между стриппингом, экзотическими танцами, стрип танцем, стриптиз</b>ом, танцем у шеста и т.д. |
Awards Grammy Winners Soul II Soul 1989 br Soul II Soul's 1989 Album Club Classics Vol. | Хупер спродюсировал два альбома Soul II Soul Club Classics Vol. |
That no soul bears the burdens of another soul. | что не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого , |
That no soul bears the burdens of another soul. | что не понесет носящая ношу за другую, |
That no soul bears the burdens of another soul. | Ни одна душа не понесет чужого бремени. |
That no soul bears the burdens of another soul. | что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души, |
That no soul bears the burdens of another soul. | гласившей , что ни одна несущая душа не понесет ноши другой, |
That no soul bears the burdens of another soul. | Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу. |
That no soul bears the burdens of another soul. | То, что душа, несущая свое бремя, не обременится бременем другой |
Rhythmic Soul | Ритмический соул |
Let's soul. | Давайте души. |
Intrepid soul. | Отважная душа. |
Pure soul. | Чистая душа. |
The soul? | Душа... |
Soul mates! | Духовные братья! |
No soul. | Никакой духовности. |
Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. | Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души. |
Europe s Ukrainian Soul | Украинская Душа Европы |
We're soul mates. | Мы родственные души. |
Soul Eater Not! | Сюжет Soul Eater Not! |
What is soul? | Что такое душа? |
Spirit, soul, live. | Дух, душа, жизнь. |
Soul is resuscitated. | Душа реанимации. |
Grace in soul. | Грейс в душе. |
What my soul? | Что моя душа? |
Thanks. Kind soul. | Элисон очень симпатичная. |
Not a soul. | Ќикого. |
BLESS MY SOUL. | Буль я проклят. |
A beautiful soul. | Прекрасная душа. |
Bless my soul. | Я так и думал. |
Not a soul. | Hи одной живой душе. |
But no soul. | Но у нее не было души. |
Not a soul. | Ёто ужасно. |
Related searches : Striptease Artist - Striptease Bar - Soul To Soul - Soul Reaper - Soul Searching - Gentle Soul - Old Soul - Soul Kiss - Soul-searching - Departed Soul - Artistic Soul - Twin Soul