Translation of "sound financial standing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Following authorization, is the holder's financial standing subsequently checked to ensure it remains sound?
После получения разрешения проверяется ли финансовое положение его держателя на предмет сохранения его прочности?
When deciding on sound financial standing, which of the following is taken into consideration in your country?
При принятии решения о прочности финансового положения какие из нижеследующих критериев учитываются в вашей стране?
Has a monetary threshold been determined in your country in order to decide on sound financial standing?
Был ли в вашей стране установлен порог денежных средств для принятия решения об устойчивости финансового положения?
(b) Proof of sound financial standing and organizational capabilities enabling it to fulfil its obligations under the Convention.
b) Доказательства, подтверждающие устойчивое финансовое положение и наличие организационных возможностей для выполнения своих обязательств по Конвенции.
How is your financial standing?
font color e1e1e1 Какое Ваше финансовое состояние? font color e1e1e1
Which bodies actually verify information on sound financial standing in your country, being a prerequisite for access to the TIR procedure?
Какие органы на практике проверяют в вашей стране информацию о прочности финансового положения, обусловливающей получение доступа к процедуре МДП?
It is worth noting that many Customs authorities rely on checks performed by the national association, rather than verify themselves sound financial standing.
Уместно отметить, что многие таможенные органы, скорее, полагаются на результаты проверок, проводящихся национальным объединением, чем проверяют прочность финансового положения сами.
placing the Organization on a sound financial basis
создание прочной финансовой основы для деятельности Организации
Financial mechanisms to promote ecologically sound development 19 000
Финансовые механизмы для содействия экологически безопасному развитию 19 000
Does China really need its own financial centers of world standing?
Действительно ли Китаю нужны свои собственные финансовые центры мирового уровня?
Factors considered to assess suppliers' credibility are inter alia a good record of legal compliance, past performance, business integrity, strong credit standing, considerable capital strength and sound financial status.
К факторам, рассматриваемым для оценки репутации поставщиков, относятся, среди прочего, законопослушание, предшествующий опыт, деловая порядочность, кредитоспособность, солидный капитал и прочное финансовое положение.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets.
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
Remarkably, Greece s creditors seem unable to appreciate this sound financial principle.
Но кажется, что кредиторы Греции не способны оценить этот разумный финансовый принцип.
In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound.
К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую.
Macroeconomic and financial stability require debt sustainability, prudential regulation, and sound money.
Для макроэкономической и финансовой стабильности требуется приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к регулированию и устойчивая валюта.
The Court is committed to the sound financial management of its activities.
Суд стремится к рациональному использованию финансовых ресурсов, необходимых для его деятельности.
For that reason, it is imperative to develop a sound financial strategy.
По этой причине настоятельно необходимо разработать обоснованную стратегию финансирования.
Finally, we must put the United Nations on a sound financial footing.
Наконец, мы должны поставить Организацию Объединенных Наций на прочную финансовую основу.
Only Member States can provide a sound financial basis for the Organization.
Только сами государства члены могут обеспечить прочную финансовую основу нашей Организации.
The Standing Committee for Personal Responsibility and Financial Liability is a new initiative.
Постоянный комитет по вопросам персональной ответственности и финансовой ответственности представляет собой новое явление.
My delegation attaches great importance to this because it believes the credibility of the scale and its methodology to be a crucial factor for the sound financial standing of the United Nations.
Моя делегация придает этому огромное значение, поскольку она полагает, что доверие к шкале и к методологии ее определения является решающим фактором для оздоровления финансового положения Организации Объединенных Наций.
Avoiding financial crises, from Mexico to Brazil to Asia, requires sound domestic financial structures and good exchange rate policies.
Чтобы избежать финансовых кризисов от Бразилии и Мексики до Азии, нужна здоровая внутренняя финансовая структура и правильная политика по отношению к обменным курсам.
The Organization's programme objectives could not be implemented without a sound financial basis.
Реализация программных целей Организации невозможна без прочной финансовой основы.
It was important to give the new Director General a sound financial base.
Важно, чтобы новый Генеральный дирек тор располагал надежной финансовой базой.
Trust underpins the existence and development of both financial markets and sound business relationships.
Доверие составляет основу существования и развития как финансовых рынков, так и здоровых деловых отношений.
7. Further reaffirms that all field offices should operate on a sound financial basis
7. вновь подтверждает далее, что все отделения на местах должны функционировать на прочной финансовой основе
They are of best use to the entrepreneur when accompanied by sound financial planning.
Они приносят наибольшую пользу предпринимателю, когда сопровождаются обоснованным финансовым планированием.
No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity.
Ни одна организация не может эффективно работать без должной финансовой основы и без программ, которые соответствовали бы ее финансовым возможностям.
This destroys the market for sound financial instruments, undermining the viability of the capitalist system.
Это уничтожает надёжные финансовые инструменты рынка, подрывая жизнеспособность капиталистической системы.
The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing.
Работа Косовской энергетической компании (КЭК) до сих пор не поставлена на прочную финансовую основу.
A sound financial system is necessary to send the right signals to the private sector.
Для того, чтобы частный сектор мог получать целесообразную финансово экономическую информацию, необходимо наличие прочной финансовой системы.
The United Nations, like any other Organization, cannot function effectively without a sound financial base.
Организация Объединенных Наций, подобно любой другой организации, не может эффективно функционировать без прочной финансовой основы.
It took a long time, but the contagion of a sound financial idea has been unmistakable.
На это потребовалось много времени, но здравая финансовая идея оказалась заразительной.
15. A component vital to the success of peace keeping activities is a sound financial basis.
15. Важнейшее слагаемое успеха деятельности по поддержанию мира прочная финансовая база.
We all share the responsibility for ensuring a sound financial and administrative basis for peace operations.
Мы все несем ответственность за обеспечение операций по поддержанию мира прочной финансовой и административной базой.
Two hansoms were standing at the door, and as I entered the passage I heard the sound of voices from above.
Два hansoms стояли у двери, и когда я вошел отрывок я слышал звук голосов сверху.
Beautiful sound Beautiful sound
Радостный звук, радостный звук.
Good work organisation and sound financial management are not sufficient to ensure the success of a business.
Четкая организация работы и эффективный финансовый менеджмент также недостаточны для обеспечения успеха предприятия.
It was while she was standing here and just after she had said this that the stillness was broken by a sound.
Это было в то время как она стояла здесь и просто после того как она сказала, что эта тишина была нарушена звуком.
With regard to the financial standing of the United Nations, I should like to refer to the question of improving administrative and financial management in the system.
Останавливаясь на проблеме финансового положения Организации Объединенных Наций, хотелось бы затронуть вопрос об укреплении административно финансовой дисциплины в рамках системы Организации.
Standing
Процессуальная дееспособность
Standing.
я стою.
The creation of a sound environment for international financial flows should be shared goals of the international community.
Общими целями международного сообщества должно быть создание благоприятной конъюнктуры для международных финансовых потоков.
The Department has responsibility for providing management services and for establishing sound management and financial systems and controls.
Департамент отвечает за управленческое обслуживание и создание эффективных управленческих и финансовых систем и контрольных механизмов.
Sound financial arrangements and commitments must be made to ensure adequate resources for the implementation of the Platform.
Должны быть заключены прочные финансовые договоренности и взяты реальные финансовые обязательства в целях обеспечения необходимого объема ресурсов для осуществления Платформы.

 

Related searches : Sound Standing - Financial Standing - Sound Financial - Sound Credit Standing - Strong Financial Standing - Good Financial Standing - Solid Financial Standing - Sound Financial Performance - Sound Financial Situation - Sound Financial Status - Sound Financial Basis - Sound Financial Position - Sound Financial Condition - Sound Financial Management