Translation of "source of anxiety" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, with few jobs being created, a positive incentive has turned into a source of great anxiety.
Однако, когда создается мало новых рабочих мест, позитивный стимул превратился в источник большого беспокойства.
Some anxiety. anxiety attacks Rebecca.
Я думал, он был кем то другим. Некоторые тревоги. Нападений тревогу Ребекка.
In short, the real source of Moscow's anxiety and strategic angst is Ukraine's future political and security orientation.
Вкратце, действительный источник беспокойства и стратегических опасений Москвы заключается в последующей политической и военной ориентации Украины.
Ireland, long one of the EU s bright spots, will be a source of great anxiety in the days to come.
Ирландия, которая на протяжении долгого времени была ярким пятном ЕС, станет в грядущие дни источником большого беспокойства.
High Anxiety
Тревога
ON ANXIETY
В тревоге
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments.
Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения.
AfD is also vocally pro Kremlin, which is a constant source of anxiety about potential meddling by the Russian government in Germany's elections.
АдГ также выражает отчётливую поддержку Кремлю, что является постоянным источником беспокойства по поводу возможного вмешательства российского правительства в немецкий избирательный процесс.
Growth in An Age of Anxiety
Экономический Рост в Тревожную Эпоху
In practice, as a small country in a troubled neighborhood and with North Korea a constant source of tension it lives in existential anxiety.
Практически же, будучи небольшой страной, окруженной проблемными соседями и граничащей с Северной Кореей постоянным источником напряженности, она живет в условиях волнений, связанных с текущей реальностью.
Social phobia (later dubbed social anxiety disorder ) was one of seven new anxiety disorders created in 1980.
Социальная фобия (впоследствии названная социальным тревожным расстройством ) является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году.
Social phobia (later dubbed social anxiety disorder ) was one of seven new anxiety disorders created in 1980.
Социальная фобия (впоследствии названная quot социальным тревожным расстройством quot ) является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году.
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety.
Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться.
My anxiety is nonexistent.
Моя тревожность прошла.
So she compromised anxiety.
Так что она скомпрометирована тревогу.
Complacency trumps anxiety almost everywhere.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Tom had an anxiety attack.
У Тома случился приступ паники.
I shall be all anxiety.
Я буду все тревоги .
Wow, there's so much anxiety.
Сплошное беспокойство .
I shall be all anxiety.
Я буду все беспокойства.
Wow, there's so much anxiety.
Вау, это чересчур.
She was feeling a mixture of anxiety and happiness.
Она ощущала смесь тревоги и счастья.
She was feeling a mixture of anxiety and happiness.
Она испытывала смесь тревоги и счастья.
Hans Bellmer The Anatomy of Anxiety (2002, MIT Press).
Taylor S. Hans Bellmer The Anatomy of Anxiety.
That's how normal height without a drop of anxiety.
Вот как нормальная высота без капли страха.
Worrying too much is anxiety disorder.
Слишком много беспокойства расстройством тревожности .
A diffuse anxiety is gaining ground.
Людьми овладевает рассеянная тревога.
His face reflected fear and anxiety.
На его лице отразились страх и тревога.
Tom tried to hide his anxiety.
Том пытался скрыть своё беспокойство.
Sami is having an anxiety attack.
У сами сейчас приступ тревоги.
They tried to hide their anxiety.
Они пытались скрыть своё беспокойство.
At least the anxiety is gone.
По крайней мере беспокойство ушло.
I had a total anxiety attack.
У меня был приступ тревоги.
But anxiety, contracts, finance companies, headaches.
никакого беспокойства, лишних трат, головной боли
We all have such an experience of anxiety, and fortunately most of the time anxiety is a good helpful push rather than a dreadful pull...
Каждый из нас задавался подобными вопросами и переживал на эту тему, и, к счастью, такое беспокойство чаще становится для нас позитивным стимулом, нежели безрадостной ношей...
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety.
А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
NEW YORK We live in a time of high anxiety.
НЬЮ ЙОРК. Мы живем в очень тревожные времена.
Mr. Zuleta Angel spoke of anxiety in the world outside.
Г н Сулета Анхель говорил о тревоге в мире за этими стенами.
His hesitation must reflect a deep anxiety.
Его колебания отражают глубокое волнение.
Politicians ignore popular anxiety at their peril.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Anxiety about such ambitions ignores China s history.
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны.
He waited for his son with anxiety.
Он с тревогой ждал сына.
Tom can't hide his anxiety any longer.
Том уже не может скрывать своё беспокойство.
He's basically Google translate, with anxiety, right?
Его в основном Google переводит, с тревогой, не так ли?
Children who are not suffering from anxiety
Дети, которые не страдают от беспокойства

 

Related searches : State Of Anxiety - Levels Of Anxiety - Feeling Of Anxiety - Level Of Anxiety - Symptoms Of Anxiety - Feelings Of Anxiety - Sense Of Anxiety - Wave Of Anxiety - States Of Anxiety - Cause Of Anxiety - Signs Of Anxiety - Bouts Of Anxiety - Full Of Anxiety