Translation of "state of anxiety" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Anxiety - translation : State - translation : State of anxiety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some anxiety. anxiety attacks Rebecca. | Я думал, он был кем то другим. Некоторые тревоги. Нападений тревогу Ребекка. |
High Anxiety | Тревога |
ON ANXIETY | В тревоге |
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments. | Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения. |
But in spite of this the mother was in a dreadful state of anxiety and agitation all that winter. | Но, несмотря на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении. |
Growth in An Age of Anxiety | Экономический Рост в Тревожную Эпоху |
Social phobia (later dubbed social anxiety disorder ) was one of seven new anxiety disorders created in 1980. | Социальная фобия (впоследствии названная социальным тревожным расстройством ) является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году. |
Social phobia (later dubbed social anxiety disorder ) was one of seven new anxiety disorders created in 1980. | Социальная фобия (впоследствии названная quot социальным тревожным расстройством quot ) является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году. |
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety. | Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться. |
My anxiety is nonexistent. | Моя тревожность прошла. |
So she compromised anxiety. | Так что она скомпрометирована тревогу. |
Complacency trumps anxiety almost everywhere. | Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде. |
Tom had an anxiety attack. | У Тома случился приступ паники. |
I shall be all anxiety. | Я буду все тревоги . |
Wow, there's so much anxiety. | Сплошное беспокойство . |
I shall be all anxiety. | Я буду все беспокойства. |
Wow, there's so much anxiety. | Вау, это чересчур. |
She was feeling a mixture of anxiety and happiness. | Она ощущала смесь тревоги и счастья. |
She was feeling a mixture of anxiety and happiness. | Она испытывала смесь тревоги и счастья. |
Hans Bellmer The Anatomy of Anxiety (2002, MIT Press). | Taylor S. Hans Bellmer The Anatomy of Anxiety. |
That's how normal height without a drop of anxiety. | Вот как нормальная высота без капли страха. |
Worrying too much is anxiety disorder. | Слишком много беспокойства расстройством тревожности . |
A diffuse anxiety is gaining ground. | Людьми овладевает рассеянная тревога. |
His face reflected fear and anxiety. | На его лице отразились страх и тревога. |
Tom tried to hide his anxiety. | Том пытался скрыть своё беспокойство. |
Sami is having an anxiety attack. | У сами сейчас приступ тревоги. |
They tried to hide their anxiety. | Они пытались скрыть своё беспокойство. |
At least the anxiety is gone. | По крайней мере беспокойство ушло. |
I had a total anxiety attack. | У меня был приступ тревоги. |
But anxiety, contracts, finance companies, headaches. | никакого беспокойства, лишних трат, головной боли |
And the idea is a simple, simple idea, which is the fact that the consumer has moved from a state of anxiety to action. | В основе этих мыслей лежит очень простая идея, а именно то, что потребитель перешел из состояния беспокойства к действиям. |
We all have such an experience of anxiety, and fortunately most of the time anxiety is a good helpful push rather than a dreadful pull... | Каждый из нас задавался подобными вопросами и переживал на эту тему, и, к счастью, такое беспокойство чаще становится для нас позитивным стимулом, нежели безрадостной ношей... |
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety. | А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе. |
NEW YORK We live in a time of high anxiety. | НЬЮ ЙОРК. Мы живем в очень тревожные времена. |
Mr. Zuleta Angel spoke of anxiety in the world outside. | Г н Сулета Анхель говорил о тревоге в мире за этими стенами. |
His hesitation must reflect a deep anxiety. | Его колебания отражают глубокое волнение. |
Politicians ignore popular anxiety at their peril. | Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. |
Anxiety about such ambitions ignores China s history. | Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. |
He waited for his son with anxiety. | Он с тревогой ждал сына. |
Tom can't hide his anxiety any longer. | Том уже не может скрывать своё беспокойство. |
He's basically Google translate, with anxiety, right? | Его в основном Google переводит, с тревогой, не так ли? |
Children who are not suffering from anxiety | Дети, которые не страдают от беспокойства |
Mama, I was wrong, and trembled anxiety. | Мама, я был неправ, и дрожала тревога. |
Furthermore, North Korea s development of nuclear weapons, its economic fragility, and uncertainty about its very future as a state, are causes of deep anxiety among its neighbors. | Кроме того, разработка Северной Кореей ядерного оружия, ее экономическая нестабильность и неопределенность в отношении ее собственного будущего, как государства, вызывают глубокую тревогу у ее соседей. |
Arousal addiction symptoms are easily mistaken for such things as ADHD, social anxiety, depression, concentration problems, performance anxiety, OCD and a host of others. | Симптомы порно зависимости ошибочно принимаются за СДВГ, боязнь общества, депрессию, проблемы концентрации, страх перед публикой, ОКР и множество других. |
Related searches : State-trait Anxiety Inventory - Levels Of Anxiety - Feeling Of Anxiety - Level Of Anxiety - Source Of Anxiety - Symptoms Of Anxiety - Feelings Of Anxiety - Sense Of Anxiety - Wave Of Anxiety - States Of Anxiety - Cause Of Anxiety