Translation of "sovereign yields" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The convergence of sovereign debt yields implied and required by the establishment of the common currency need not return. | Конвергенция сумм государственного долга, которая подразумевается и требуется при создании общей валюты, не обязательно должна приносить доход. |
If investors do decide that government bond yields are no longer worth the investment, sovereign borrowers options may be limited. | Если инвесторы действительно решат, что доходность гособлигаций больше не достойна новых вложений, у суверенных заемщиков останется небольшой выбор. |
The falling yields at the Italian government s last bond auctions in 2011 suggested a significant reduction in the perceived sovereign default risk. | Падение прибылей последних аукционов облигаций итальянского правительства в 2011 г. навело на мысль о значительном уменьшении субъективного риска суверенного дефолта. |
Investors subsequent efforts to price in the risk of a eurozone breakup not the volume of sovereign debt caused bond yields to spike. | И именно последующие усилия инвесторов заработать на риске распада еврозоны а не объем ее суверенного долга вызвали скачки доходности облигаций. |
codice_8 yields codice_9, which is different from codice_10 yields codice_11). | Выражение codice_9 это codice_10 или codice_11?). |
This yields... formula_6. | При этом радиационное трение отсутствует. |
The result will be chain reactions similar to those seen in Europe s sovereign debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit rating downgrades and a sharp increase in bond yields. | В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. | Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным. |
The land yields heavy crops. | Земля приносит обильный урожай. |
We are all sovereign States, with sovereign rights and responsibilities. | Мы все являемся суверенными государствами, обладающими суверенными правами и обязанностями. |
For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. | За определенный отрезок времени доходность греческих десятилетних правительственных облигаций стала приблизительно на 300 пунктов выше доходности немецких облигаций. |
Three major factors underlie today s low yields. | Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. |
By contrast, burning coal yields only C02. | В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. |
And it actually drove up our yields. | И, конечно, повысила наши урожаи. |
The hour has come when daylight yields | Хоровод начинается |
Sovereign Environmental Risk | Суверенный экологический риск |
Argentina s Sovereign Bondage | Суверенные путы Аргентины |
My gracious sovereign. | Мой добрый государь? |
3. The yields are estimated using empirical equations, but there is no single agreed formula for the determination of yields. | 3. Мощность взрывов рассчитана с применением уравнений, полученных эмпирическим путем никакой согласованной формулы определения мощности взрывов не существует. |
Greece remains very much a sovereign country, not a sub sovereign state. | Греция во многом остается суверенной страной, а не одним из штатов с ограниченным суверенитетом. |
The sale of sovereign bonds under the fixed exchange rate regime put direct upward pressure on their yields, while sales of private securities by foreigners had a similar effect, but through indirect channels. | Продажа государственных облигаций при режиме фиксированного обменного курса оказала прямое давление на их доходность, а продажи частных ценных бумаг иностранцами произвели подобный эффект, но через косвенные каналы. |
In Moscow, this simple experiment yields interesting results. | В Москве этот простой эксперимент даёт интересные результаты. |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. The price of default insurance has tripled. | Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. |
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields. | Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай. |
And, in Japan, ten year yields are below 0.4 . | А в Японии доходность по десятилетним облигациям составляет менее 0,4 . |
Our neighbor's ground yields better corn than our own. | На земле нашего соседа зерно растёт лучше, чем на нашей собственной. |
Our neighbor's ground yields better corn than our own. | Земля нашего соседа даёт зерно лучше, чем наша собственная. |
Increasing salinity and erosion of topsoil lowers crop yields. | Засоление и эрозия почв приводят к уменьшению урожаев. |
Soft bubble yields more rounding shape for the head. | Из мягкого пузыря получается более округлая форма головы. |
Those Fickle Sovereign Wealth Funds | Эти ненадежные фонды национального благосостояния |
Remain independent and genuinely sovereign. | Оставайтесь независимыми и суверенными. |
Sovereign Military Order of Malta | Суверенный Военный Мальтийский Орден |
Sovereign debt for sustained development | Суверенная задолженность как источник финансирования поступательного развития |
The sovereign equality of States | суверенное равенство государств |
Here's a sovereign, my dear. | Соверен, дорогая. |
A good direction, warlike sovereign. | . Приказ хорош, воинственный монарх. |
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20 annually, on average. | Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20 в год. |
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. | Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе. |
Agricultural research to increase yields should continue to be supported. | Следует и в дальнейшем поддерживать проведение сельскохозяйственных исследований, направленных на повышение урожайности. |
And let the sovereign policemen all bandits are sovereign think hard about how to throw it away. | И пусть потом суеверные полицейские а все бандиты суеверны ломают голову как это выбросить. |
Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds | Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния |
Sovereign regimes require a political identity. | Суверенным режимам необходима политическая идентичность. |
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds? | Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? |
And yet sovereign ratings matter tremendously. | Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение. |
Sovereign of the Day of Requital. | (Единственному) Царю Правителю Дня Воздаяния! |
Related searches : Sovereign Bond Yields - This Yields - It Yields - Which Yields - Yields Information - Yields Rose - Record Yields - Yields Benefits - Office Yields - Yields Return - Compressed Yields - Farm Yields - Decreasing Yields