Translation of "spatial frequencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Spatial - translation : Spatial frequencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spatial data mining Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. | Задачи, решаемые методами Data Mining, принято разделять на описательные () и предсказательные (). |
The frequencies an ear can hear are limited to a specific range of frequencies. | Обертоны музыкальных звуков лежат во всём доступном для слуха диапазоне частот. |
Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers, | учитывая отсутствие связи между теми, кто собирает и составляет пространственные данные, и теми, кто ими распоряжается, |
Harmonized spatial data specifications Arrangements for the exchange of spatial data. | b) создание механизмов обмена пространственными данными. |
Spatial redistribution development | Территориальное распределение развитие |
Spatial redistribution development | Территориальное перераспределение развитие |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
We'll have spatial computing. | У нас будут пространственные компьютеры. |
You only hear the low frequencies. | Вы слышите только низкие частоты. |
Linter SQL Server supports spatial types and spatial functions according to the OpenGIS specifications. | Oracle Spatial Microsoft SQL Server поддерживает пространственные типы данных с версии 2008. |
He has no spatial awareness. | У него нет пространственного воображения. |
She has no spatial awareness. | У неё нет пространственного воображения. |
Theme III Spatial planning practice | Тема III Практика территориально пространственной планировки |
Spatial distribution and internal migration | Территориальное распределение населения и внутренняя миграция |
Some are much more spatial. | Существуют режимы, которые ещё лучше передают пространство. |
The different frequencies produce the different particles. | Разные частоты создают различные элементарные частицы, |
I'm going to play you two clips of Usher, one which is normal and one which has almost no high frequencies, almost no low frequencies and not even that many mid frequencies. | Я предлагаю вам послушать два аудиоклипа Ашера, один из них обычный, а другой почти не имеет ни высоких, ни низких частот, и даже средних частот в нём не так много. |
HEMTs have shown current gain to frequencies greater than 600 GHz and power gain to frequencies greater than 1 THz. | ТВПЭ способны производить усиление по току при частотах выше 600 ГГц и по мощности при частотах более чем 1 ТГц. |
Human Firewall Technology uses quartz to absorb harmful frequencies and then the frequencies emit back in a neutralised wave form. | В технологии защитного экрана используется кварц, который абсорбирует вредные частоты и преобразует их в нейтральные волны. |
1.2.3 Spatial Distribution Migrations and Urbanization | 1.2.3 Географическое распределение населения миграция и урбанизация |
Set here the spatial integral step. | Установить интегральный шаг по вертикали и горизонтали. |
aerien et spatial, 1990, No. 1. | aerien et spatial, 1990, No. 1. |
Launch site Centre Spatial Guyanais (CSG) | место запуска Гайанский центр космических исследований (ГЦКИ) |
My father, very inventive, spatial thinker. | Мой отец, очень изобретательный, с пространственным воображением. |
ITU T G.810 classifies jitter frequencies below 10 Hz as wander and frequencies at or above 10 Hz as jitter. | ITU T G.810 классифицирует изменение частот менее 10 Гц как вандер () блуждание. |
The green and red bars show that same signal displayed by frequency, with lower frequencies here and higher frequencies up here. | Зелёные и красные полосы являются частотно зависимым отображением того же сигнала с низкими частотами здесь и высокими частотами чуть выше. |
Typical clock frequencies are 100 and 133 MHz. | Типичными тактовыми частотами были 66, 100 и 133 МГц. |
National spatial planning documents could also take into account European policy guidelines in the field of spatial development. | В национальных документах по территориально пространственной планировке можно было бы также учесть европейские программные руководящие принципы в области территориально пространственного развития. |
Transport spatial plans, which take into consideration transport issues, such as the Croatian spatial planning strategy of 1997. | Во мно гих странах ЮВЕ существуют терри то ри альные планы, в которых учтены транспорт ные вопросы, как, например, в стратегии терри то риального планирования Хорватии на 1997 год. |
For example, these are the letter frequencies of English. | Например, это частоты вхождения букв в английском языке. |
Also noting the necessity of a spatial data dissemination policy to be an essential component of spatial data infrastructure, | отмечая также необходимость того, чтобы политика распространения пространственных данных была одним из существенно важных компонентов инфраструктуры пространственных данных, |
Combining Work and Care and Spatial Development | Совмещение оплачиваемой работы и обязанностей по уходу и территориальное развитие |
Theme II Organizational framework for spatial planning | Тема II Организационная основа территориально пространственной планировки |
Ministry of Housing Spatial Planning and the | Ministry of Housing Spatial Planning and the |
In addition to typical SQL queries such as SELECT statements, spatial databases can perform a wide variety of spatial operations. | В дополнение к типичным запросам SQL, типа оператора SELECT, пространственные БД могут выполнять широкий набор пространственных операторов. |
Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies. | Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот. |
Dogs can hear sounds at much higher frequencies than humans. | Собаки слышат звуки на гораздо более высоких частотах, чем люди. |
The TM5400 operated at clock frequencies of 500 800 MHz. | TM5400 работал на частотах от 500 до 700 МГц. |
Every part of your body is vibrating at different frequencies. | Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами. |
And then the wider membrane is representing the lower frequencies. | И потом, широкой частью мембраны генерируются более низких частотах. |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment | Министерство жилищного строительства, обустройства территорий и охраны окружающей среды |
Spatial Planning in Armenia, Mrs. R. Alaverdyan, Armenia | Маркварт, Чешская Республика |
Spatial planning in Poland, Ms. J. Gorgon, Poland. | Гургонь, Польша. |
Promotion of Institution building, strengthening transnational spatial development. | Поддержка территориальных содействующих устойчивому Балтийского региона |
In general, high voltage, high current and low switching frequencies favor IGBTs while low voltage, low current and high switching frequencies are the domain of the MOSFET. | Типичные применения этих транзисторов разнообразные импульсные преобразователи напряжения с высокими рабочими частотами, и даже аудио усилители (так называемого класса D). |
Related searches : Natural Frequencies - Clock Frequencies - Resonance Frequencies - High Frequencies - Switching Frequencies - Low Frequencies - Sampling Frequencies - Resonant Frequencies - Higher Frequencies - Relative Frequencies - Operating Frequencies - Radio Frequencies - Inspection Frequencies - Test Frequencies