Translation of "speak over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She's coming over to speak to you. | Нет, все же решилась. |
They speak Chinese over there for Christ's sake! | Там говорят китайски! |
You mean, really go over and speak to her? | В смысле, подойти и заговорить с ней? |
As I speak, over 20 newspapers and magazines are in circulation. | Как я заявлял, издается около 20 газет и журналов. |
Today I speak with confidence built up over my previous appearances. | Сегодня я выступаю с уверенностью, которую я обрел в течение моих предыдущих выступлений. |
And people would come from all over to hear him speak. | Люди приходили со всей округи, чтобы послушать его. |
Approximately 44.2 of the population over 5 years of age speak English at home 23.8 speak Spanish at home. | Приблизительно 44,2 населения более чем 5 лет говорят на английском языке для 23,8 родным является испанский язык. |
She was leaning over to speak to a General who was below. | Она говорила, перегнувшись вниз, с подошедшим к ней генералом. |
May such feelings wash over you every time you speak about God. | Пусть эти чувства проходят сквозь вас всякий раз, когда вы говорите о Боге . |
Jens, Greg, and ACD. Lars Rasmussen and Hannon speak over each other | Йенса, Грега и ACD |
In India, the language is spoken by over 31 million people, and globally over 45 million speak Oriya. | Ория (ଓଡ ଆ) индоевропейский язык, на котором говорят около 35 миллионов жителей индийского штата Орисса. |
Over half of the people in Namibia speak Oshiwambo , particularly the Ovambo people. | На ошивамбо говорят свыше половины населения Намибии, в первую очередь овамбо. |
In the province, 14.4 of residents speak Afrikaans at home, 12.5 speak English, 1.5 speak IsiNdebele, 7.3 speak IsiXhosa, 20.5 speak IsiZulu, 10.7 speak Sepedi, 13.1 speak Sesotho, 8.4 speak Setswana, 1.2 speak SiSwati, 4.2 speak Tshivenda, and 5.1 speak Xitsonga. | На африкаанс говорит 14,4 населения на английском 12,5 на зулу 20,5 на сесото 13,1 на северном сото 10,7 на свана 8,4 на венда 4,2 на тсонга 5,1 на ндебеле 1,5 на свази 1,2 . |
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do. | Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем. |
In this video strangers from India and Pakistan speak to each other over the phone. | В этом видео незнакомцы из Индии и Пакистана говорят друг с другом по телефону. |
(a) the 6,044,547 inhabitants, aged five years and over, who speak an indigenous language (HLI) | а) 6 044 547 человек, владеющих каким либо языком коренных народов, в возрасте 5 лет и больше (лица, владеющие языком коренных народов) |
Speak about whatever, but speak... | Расскажи мне обо всем, Но скажи мне .. |
He wished to speak to her, but did not know whether it was all over yet. | Левину хотелось сказать ей что нибудь, но он не знал, кончилось ли. |
Speak to me, speak to me. | Говори, говори мне. |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat of which we cannot now speak particularly. | а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище о чем не нужно теперь говорить подробно. |
You speak first I will speak after. | Ты говоришь первым, а я после тебя. |
You speak first I will speak after. | Ты говоришь первой, а я после тебя. |
You speak first I will speak after. | Вы говорите первым, а я после вас. |
You speak first I will speak after. | Вы говорите первой, а я после вас. |
Speech. Speech. Speak up, Chris, speak up. | Крис, скажи речь! |
Speak | Сказать |
Speak! | Говорите! |
Speak | Сказать |
Speak! | Ап... ап... ап... |
Speak. | Говори. |
Speak! | Говори! |
Speak! | Говори! |
Speak! | Не молчите. |
Speak! | Говори же. |
For over a year, Strange helps the army he creates roads, moves towns, and makes dead men speak. | Больше года Стрендж помогает армии создает дороги, передвигает города и заставляет мертвецов говорить. |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Потом они стали перевернутыми на свои головы (вверх ногами) после признания истины снова принялись утверждать нелепую бессмыслицу (Как мы спросим их?) Ведь ты (о, Ибрахим) знал, что эти идолы не разговаривают . |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Потом они перевернулись опять на свои головы Ты ведь знаешь, что эти не говорят . |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | И тогда они признались в том, что поступали несправедливо и приобщали к Аллаху сотоварищей. А это значит, что Ибрахим добился поставленной цели и убедил их в том, что поклонение вымышленным богам является порочным и бесполезным занятием. |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Затем они принялись за свое и сказали Ты же знаешь, что они не способны разговаривать . |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Но после временного прозрения, они опять вернулись к заблуждению и сказали Ибрахиму Ведь ты знаешь, что те, которым мы поклоняемся, не говорят. Как же ты просишь, чтобы мы их спросили? |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Потом они опять принялись за свое и сказали Ведь ты знаешь, что они (т. е. идолы) не обладают даром речи . |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Потом же к прежним доводам вернулись, говоря Но ты же знаешь, что они не говорят . |
Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. | Но после того они дали кувырка Ты знаешь, что у них нет дара слова . |
When checked, kpresenter will speak the text of each widget as the mouse pointer moves over the widget. | Если выбрано, будет озвучиваться текст, связанный с элементами интерфейса, по которым перемещается указатель мыши. |
When checked, kspread will speak the text of each widget as the mouse pointer moves over the widget. | Если выбрано, будет озвучиваться текст, связанный с элементами интерфейса, по которым перемещается указатель мыши. |
Related searches : Speak Highly - Speak Volumes - Speak Back - Speak Openly - Speak From - Speak Softly - Speak Clearly - I Speak - Speak Frankly - Speak Later - Text Speak - Speak Shortly - Speak Dutch