Translation of "special tax regime" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants.
Деятельность Парка будет регулироваться специальным правовым режимом, предусматривающим освобождение от налогов и другие льготы для участников.
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies.
Исправительные колонии особого режима Таджикистана, переведенные по ошибке как колонии строгого режима, предназначены для содержания особо опасных преступников рецидивистов.
The 1998 OECD report in effect categorizes such treatment as a harmful preferential tax regime harmful tax practice (see para.
В докладе ОЭСР 1998 года такой режим, по сути дела, отнесен к категории вредного преференциального налогового режима вредной налоговой практики (см.
The Law on Inheritance Tax regulates the tax regime applicable to inherited property, depending on the residential status of the taxpayer.
Закон о налоге на наследство устанавливает режим налогообложения наследуемого имущества с учетом места жительства налогоплательщика.
This is a special tax the dispensaries went to the city of Oakland and suggested they tax us.
Это особый налог предствители аптек пошли к правлению городу и предложило им обложить нас налогом.
Persons below that age shall be subject to a special regime.
Лица младше этого возраста подпадают под особый режим.
Sanctions purportedly undermine the regime by causing widespread unrest and by reducing the government's power base and tax collections.
Предполагается, что санкции подрывают режим, вызывая повсеместные беспорядки и ослабляя опору власти правительства, а также уменьшая налоговые поступления.
Europe, for its part, must think beyond the necessary reforms of Greece s pension system, tax regime, and collective bargaining arrangements.
Европа, в свою очередь, должна думать не только о необходимых реформах пенсионной системы Греции, налоговом режиме и коллективных соглашениях.
But a totalitarian regime that forces its political opponents to flee, presents special circumstances.
Однако при тоталитарном режиме, который вынуждает своих политических оппонентов бежать из страны, возникают особые обстоятельства.
Other tax related issues might include past penalties and special conditions imposed by the tax inspector to ensure payment, such as garnishment of cash revenues.
Убедитесь в том, что полученные данные соответствуют реальной картине.
Most economists favor finding ways to broaden the tax base for example, by eliminating special deductions and privileges in order to keep marginal tax rates low.
Большинство экономистов высказываются за расширение налоговой базы например, путем отмены специальных вычетов и привилегий с целью сохранить предельную ставку налога на невысоком уровне.
The Government has established a special legal and institutional framework for the emergence and development of the maquiladora industry, which enjoys special tax treatment.
Правительство разработало правовые и институциональные рамки для появления и развития обрабатывающей промышленности, в отношении которой действует режим налоговых льгот.
Governments can provide funding, real estate, staff and a special designation as tax abated enterprise development zones.
Правительства могут обеспечивать финансирование, недвижимость, штат сотрудников и особый статус зон развития предпринимательства, облагаемых налогами по льготным ставкам.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
Therefore, in the view of those delegations, the geostationary orbit should be governed by a special regime.
Поэтому, по мнению этих делегаций, использование геостационарной орбиты должно регулироваться специальным режимом.
This is fundamental to the new legal regime and is of special concern to the developing countries.
Это является основополагающим для нового правового режима и особой заботой для развивающихся стран.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
The Government would be following up on the implementation of the recommendations of the IPR, which related to modernizing the FDI entry regime, strengthening Board of Investment (BOI) core functions and reforming the tax regime on investment.
Правительство страны будет следить за выполнением рекомендаций ОИП, к числу которых относятся модернизация режима регулирования притока ПИИ в страну, укрепление основных функций Совета по инвестициям (СПИ) и реформирование режима налогообложения инвестиций.
regime.
Вопрос же о негативных гарантиях безопасности нельзя рассматривать в отрыве от усилий, направленных на укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия.
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization.
В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики.
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
Tax reform.
Налоговые реформы.
Tax reform
Налоговая реформа
Tax revenue
Налоговые поступления
Basic tax
Базовый налог
CO2 tax
Налог на CO2
SO2 tax
Налог на SO2
Income tax.
Подоходный налог.
Income tax?
Подоходный налог?
Consumption tax?
Налог на потребление?
European Union lawmakers may revive the possibility of charging news aggregators like Google News under an ancillary copyright regime, also known as the Google tax .
Законодатели Европейского Союза могут пересмотреть возможность взимания платы с таких новостных агрегаторов, как Google Новости, так называемого налога на Google .
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical.
Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же.
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы.
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax.
a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира.
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance.
Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов.
Encourage countries to comply with FATF Special Recommendation 3 regarding the implementation of effective asset freezing and confiscation regime.
поощрять страны к выполнению специальной рекомендации 3 ЦГФМ, касающейся применения эффективного режима замораживания и конфискации активов
The FA TF has reinforced this regime through the development of interpretative guidance to FA TF Special Recommendation III.
ЦГФМ повысила действенность этого режима, подготовив разъяснения в связи со специальной рекомендацией III ЦГФМ.
68. The Special Rapporteur had proposed a three step dispute settlement regime which would help eliminate or minimize countermeasures.
68. Специальный докладчик предложил трехзвенный режим урегулирования споров, который поможет отказаться от применения контрмер или свести их использование к минимуму.
He urged the Commission not to limit the scope of the preventive regime as the Special Rapporteur had done.
Он призывает Комиссию не ограничивать сферу режима предупреждения, как это было сделано Специальным докладчиком.
These revenue losses could be offset by curtailing so called corporate tax expenditures deductions, credits, and other special tax provisions that subsidize some economic activities while penalizing others and broadening the corporate tax base. Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate.
План президента Барака Обамы реформировать налоговую систему бизнеса и план Симпсон Боулза по сокращению дефицита предлагают сокращение этих расходов, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога.
Agencia Tributaria (Tax Inspectorate)Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales (Departments for Customs and Special Taxes)Tel 34 901335533http www.aeat.es
Центральный реестр коллекций музейного типа CES Centrální evidence sbírekhttp www.mkcr.cz ces

 

Related searches : Special Regime - Tax Regime - Special Legal Regime - Withholding Tax Regime - Favorable Tax Regime - Tonnage Tax Regime - Preferential Tax Regime - Corporate Tax Regime - Favourable Tax Regime - Business Tax Regime - Low-tax Regime - Income Tax Regime - Special Tax Allowance - Special Tax Status