Translation of "specific advice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advice - translation : Specific - translation : Specific advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая |
Specific how to advice is what Kim wants from China. | Особенный совет как сделать... это то, что хочет получить Ким от Китая. |
It doesn'tmake reference to your specific case. In order to get specific legal advice ask an immigration lawyer. | Не позволяйте, чтобы на вас давили. |
In countries with specific water quality problems, UNICEF will provide advice and technical support as necessary. | Странам, сталкивающимся с конкретными проблемами обеспечения качества воды, ЮНИСЕФ в случае необходимости будет предоставлять консультативную и техническую поддержку. |
(ii) Providing Governments with specific advice on sectoral matters relevant to their development strategies and programmes | ii) предоставление правительствам конкретной консультационной помощи по секторальным вопросам, имеющим отношение к их стратегиям и программам в области развития |
See also Section 5 Fire fighting measures of the SDS for specific fire chemical PPE advice. | j) опасность при аспирации. |
See also Section 5 Fire fighting measures of the SDS for specific fire chemical PPE advice. | также раздел 5 Меры противопожарной безопасности настоящего приложения. |
The President is not obliged to heed its advice, but must consult it in certain specific circumstances. | Президент не обязан прислушиваться к его советам, но обязан обращаться к нему в определенных обстоятельствах. |
The questionnaire sought advice on a number of conceptual issues and on the treatment of specific occupational groups. | Цель этого вопросника заключалась в сборе информации по ряду концептуальных вопросов, а также данных о порядке учета конкретных профессиональных групп. |
We also have a series of activities intended to provide advice and information on specific issues to governments. | У нас имеется также целый ряд намеченных мероприятий, цель которых состоит в предоставлении правительствам стран консультаций и информации по отдельным специфическим вопросам. |
His department had, however, provided advice to OCHA following the tsunami in 2004 and had provided specific advice for disaster preparedness in the period leading up to hurricane Katrina. | Тем не менее после цунами 2004 года его департамент оказал УКГВ консультативные услуги и разработал специальные рекомендации по подготовке к стихийным бедствиям в период, предшествовавший урагану Катрина . |
The Centre also acts as a central enquiry point giving specific advice to individuals on their energy related problems. | Центр выступа ет также в роли центрального консультационного пункта, дающего конкретные советы населению по возникающим проблемам, связанным с электроэнергией. |
Free advice isn't always good advice. | Бесплатный совет не всегда хороший совет. |
Advice. | Совет. |
Advice. | Советами... |
The Forum should continue to provide substantive and expert information and advice to specific agency activities related to indigenous traditional knowledge. | Форум должен продолжать обеспечивать учреждения основной и специальной информацией и консультировать их по конкретным направлениям деятельности, связанной с традиционными знаниями коренного населения. |
In addition to specific technical expertise in drug problems, teachers are to be given advice on how to exert pedagogic influence. | Помимо конкретных технических знаний по связанным с наркотиками проблемам, преподавателям даются советы в том, как оказывать педагогическое воздействие. |
My advice would be to ignore Tom's advice. | Я бы посоветовал не слушать совета Тома. |
Despatch Advice | 5.2.11 Извещение об отправке |
Carrying Advice | 5.2.12 Извещение о перевозке |
Receipt Advice | 5.2.13 Извещение о получении |
Remittance Advice | 5.2.16 Извещение о перечислении средств |
Despatch Advice | 5.3.15 Извещение об отправке |
Carrying Advice | 5.3.16 Извещение о перевозке |
Receipt Advice | 5.3.17 Извещение о получении |
Remittance Advice | 5.3.20 Извещение о перечислении средств |
(a) Advice | а) консультации |
Your advice | Твоего совета |
Policy advice | 0 Связь |
Policy advice | Связь |
Sound advice! | Хорошенький совет! |
Early warnings, commissioned by the G20, should be specific and the IMF should monitor whether policymakers give follow up to the Fund s advice. | Поступающие от Группы двадцати заблаговременные предупреждения должны носить специфический характер, и МВФ должен проверять, следуют ли управляющие советам Фонда. |
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
Advice from regional directors also helps in understanding and delivery of country specific requests and addressing their needs in a cost effective manner. | Консультации, предоставляемые региональными директорами, также способствуют пониманию и выполнению просьб конкретных стран и экономически эффективному удовлетворению их потребностей. |
(g) Access to specific educational information to help ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning | g) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семьи, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | Доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
(h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи . |
8.9 Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning | Доступ к информации в целях содействия обеспечению здоровья, благосостояния семей и планирования семьи |
h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | С той же целью совершенствовались средства сбора информации по вопросам образования. |
Provide advice on specific hazards that may arise from the chemical, such as hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns. | Следует указать на специфические для конкретной химической продукции опасности, такие как опасные продукты сгорания, которые образуются, когда вещество или смесь горят. |
(h) access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | (h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи |
While MPs and Peers staff can provide specific political support, Parliamentary staff are invaluable in offering advice and assistance entirely devoid of political influence. | В то время, как депутаты и члены Палаты Лордов могут предоставить конкретную политическую поддержку, парламентский персонал бесценен в предоставлении советов и помощи, полностью лишенных политического влияния. |
The best advice? | Каков же лучший совет? |
Take my advice! | Послушай моего совета! |
Related searches : Specific Legal Advice - Advice Against - Bank Advice - Best Advice - Advice You - Render Advice - Advice Regarding - Health Advice - Get Advice - Regulatory Advice - Safety Advice - Customer Advice