Translation of "specific details" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Details - translation : Specific - translation : Specific details - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give me specific details. | Поточнее можете? |
Details of specific flights are included in annex III. | Подробные сведения о конкретных полетах отражены в приложении III. |
Details concerning specific sectors appear under the relevant sections below. | Подробная информация по конкретным областям приводится ниже в соответствующих разделах. |
Details of specific activities are annexed to document CEP AC.10 2005 2. | Подробная информация о конкретной деятельности содержится в приложении к документу CEP AC.10 2005 2. |
One third of reports supply additional details on specific cases given as examples. | В треть докладов включены некоторые более конкретные сведения об отдельных случаях, приведенных в качестве примера. |
Who or What selects the specific details Legal as waves of Unified Field? | Кто или Что загружает её в человеческий мозг, чтобы конвертировать её в частицы нашей реальности... которую мы видим и в которой живем?? |
The facade was renovated, while in the interior some specific details were saved. | Его фасад был отреставрирован, однако из отделки помещений сохранились лишь отдельные детали. |
Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms. | То или иное тематическое исследование содержит, как правило, подробную информацию о какой либо конкретной поставке оружия. |
Some compile time options require specific dependencies to be used. See the requirements section for more details. | Некоторые из параметров требуют удовлетворения определенных зависимостей. В разделе зависимостей можно узнать больше. |
The aim is to focus on those specific details and issues, which still need to be clarified. | Задача состоит в том, чтобы сфокусироваться на тех специфических деталях и проблемах, которые все еще нуждаются в прояснении. |
It includes the main areas of focus and details the specific work items that will be undertaken. | КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ОСНОВА И ЗАДАЧИ СЕФАКТ ООН В ОБЛАСТИ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ |
Details of the overall assessments for each specific criterion are given in the annex to the present report. | Подробная информация о результатах всеобъемлющих оценок с учетом каждого конкретного критерия приводится в приложении к настоящему докладу. |
To that end, the Front has agreed to discuss with UNMIS the specific details of the assessment and access. | С этой целью Фронт согласился обсудить с МООНВС конкретные потребности, касающиеся проведения оценки и предоставления доступа. |
27. The text presented by the European Community was more ambitious in scope, raised specific questions and provided more details. | 27. Текст, представленный Европейским сообществом, является более амбициозным и ставит конкретные и более проработанные вопросы. |
Details | Детали |
Details | Описание |
Details | Детально |
Details | Дополнительно |
Details | СведенияName |
Details | Дополнительно |
Details | Неметалл |
Details... | Подробности... |
Details | Подробности |
Details... | Сведения... |
Details | Сведения |
Details | Подробности |
Details | Подробности |
Details | Андорра |
Details | Тип |
Details | Страна |
Details | Дополнительно |
Details | Подробностиweather warnings |
Details | Прочее |
Details | СведенияMachine user who issued the transaction |
The Object Details Window presents advanced data available about a specific object in the sky. To access this tool, right click on any object, and select the Details... item from the popup menu. | Окно сведения об объекте показывает дополнительные данные доступные для выбранного объекта. Чтобы открыть это окно, кликните правой кнопкой мыши на объекте, и выберите пункт Сведения из контекстного меню. |
To war The Dutch were aware that negotiations between England and France were going on, but specific details were not known. | Голландцы были в курсе переговоров между Англией и Францией, но конкретные детали им были не известны. |
Since 1992, the Federal Government has been conducting intensive discussions with industrial representatives concerning the specific details of this initiative paper. | С 1992 года федеральное правительство ведет активное обсуждение с представителями промышленности, касающееся конкретных деталей этой инициативы. |
Details Open the Object Details window for this object. | Дополнительно Открыть Окно сведения об объекте для этого объекта. |
Argument Details | Аргументы |
Personal details | Личные данные |
Organizational details | Organizational detailsОрганизационная информация |
Contact details | Контактная информация |
Object Details | Cведения об объекте |
Account Details | Подробности учётной записи |
Library Details | Сведения о библиотеке |
Related searches : More Specific Details - Provide Specific Details - Business Specific - Specific Time - Topic Specific - Specific Agreement - Specific Yield - Specific Costs - Client Specific - Specific Contract - Specific Role - Specific Advice