Translation of "specific dietary requirements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chinese Dietary Medicine.
Chinese Dietary Medicine.
Dietary energy consumption (kcal person day)
Рисунок 5.11 Энергетическая ценность питания (ккал чел. день) из м 9 в рм 9 т з за ) км а 8 к 3 х
If relevant, provide advice on specific storage requirements including
Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси.
If relevant, provide advice on specific storage requirements including
Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая
Others think it's too much dietary fat.
Другие считают, что это высокое содержание жира в пище.
These requirements are not included in the porcine specific coding.
Эти требования не включены в систему кодирования на свинину.
Specific OBD requirements and tests for master slave retrofit system
6.1.4.4 Особые требования в отношении БДС и испытания модифицированной подчиненной системы
Specific OBD requirements and tests for master slave retrofit system
6.2.4.4 Особые требования в отношении БДС и испытания модифицированной подчиненной системы
In addition, particular industries may have some industry specific disclosure requirements.
Кроме того, в некоторых отраслях могут существовать свои специфические требования к раскрытию информации.
While regional and country specific requirements were multisectoral, over 80 per cent of requirements were for food assistance activities.
Хотя общерегиональные и специфические для стран потребности носят многосекторальный характер, более 80 процентов потребностей связаны с оказанием продовольственной помощи.
The requirements for facility specific reporting are shown in Box 2 (art.
b) наименование и идентификационный номер каждого загрязнителя, по которому требуется представлять отчетность согласно пункту 2
The total amount invested is 197 million pesos. This programme conducts dietary guidance activities directed at parents, making for changes in dietary and health habits.
Этой программой предусмотрены мероприятия по пищевой диете, направленные на работу с родителями и призванные прививать здоровые пищевые навыки.
I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry.
Билли Коллинз Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии.
Activities should be prioritized and be consistent with the specific requirements of countries and regions.
Деятельность должна осуществляться на основе установленных приоритетов и соответствовать конкретным потребностям стран и регионов.
The assistance was often tailor made to meet the specific requirements of the different actors.
Такая помощь зачастую предоставляется по индивидуальным запросам с учетом конкретных потребностей различных субъектов.
4. Determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action . 50 000
4. Определение конкретных потребностей в техническом сотрудничестве в связи с осуществлением Программы действий
It takes account of their common aspects as well as specific national contexts and requirements.
Стратегия также учитывает их общие аспекты, а также особые национальные реалии и требования.
For example, selective, time limited exceptions to minimum wage requirements in specific sectors could increase opportunities for the gainful employment of specific disadvantaged groups.
Например, выборочные ограниченные по времени исключения из требований к минимальной заработной плате в конкретных секторах могут увеличить возможности получить оплачиваемую работу для конкретных групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях.
And here are the dietary factors going head to head against these drugs.
А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами.
Billy Collins I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry.
Билли Коллинз Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии.
DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE .
DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE .
And here are the dietary factors going head to head against these drugs.
А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами.
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise
Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете.
The law does not establish specific requirements for entry into the diplomatic service based on sex.
Данный закон не устанавливает определенные требования для поступления на дипломатическую службу по признакам пола.
3.10.4.1 General and specific considerations concerning labelling requirements are provided in Hazard Communication Labelling (Chapter 1.4).
3.10.4.1 Соображения общего и конкретного характера, касающиеся требований, предъявляемых к маркировке, приводится в главе Указание на опасность маркировка (глава 1.4).
RIS applications are regional or dedicated users of systems under specific requirements local, functional, process oriented.
В прикладных продуктах РИС системы используются на региональном уровне или в специальных целях в соответствии с конкретными требованиями местными, функциональными, технологическими.
4. 3rd 7th month determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action
4. 3 7 й месяцы Определение конкретных потребностей в техническом сотрудничестве в связи с реализацией Программы действий
Some compile time options require specific dependencies to be used. See the requirements section for more details.
Некоторые из параметров требуют удовлетворения определенных зависимостей. В разделе зависимостей можно узнать больше.
Prunes also contain dietary fiber (about 7 , or 0.07 g per gram of prune).
Чернослив содержит также пищевые волокна (около 7 или 0,07 г на грамм продукта).
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers.
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо.
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements.
Каждая ситуация в отдельности также характеризуется своими конкретными потребностями, например, в том что касается потребностей использования местного языка.
Apart from resources for the logistics of the operation, specific legal and developmental requirements need to be addressed.
В дополнение к решению вопроса о предоставлении ресурсов для материально технического обеспечения операции предстоит удовлетворить конкретные юридические и связанные с вопросами развития потребности.
sectorial activities concerning specific statistical domains and intended to meet new requirements or to modify existing collection procedures
содействие использованию статистических сообщений EDI.
In addition, the decision to issue a permit must contain a number of specific requirements, in particular including
В дополнение к этому, решение о выдаче разрешения базируется на ряде специфичных требований, в частности
The staffing requirements for the Office of the Inspector General will be determined by the detailed mandate and specific work requirements to be established for the new Office.
Штатные потребности Управления будут определяться с учетом подробного мандата и конкретных рабочих потребностей, которые будут определены для нового Управления.
The requirements on waste management planning under the WFD are complemented by more specific waste management planning requirements in the Hazardous Waste Directive and in the Packaging Directive.
Требования по планированию управления отходами в рамках РДО дополнены более специфичными требованиями к планированию в рамках Директив по Опасным Отходам и Упаковочным Отходам.
There is little competition between these species because of their differing habitat and dietary preferences.
Между этими видами практически нет конкуренции из за различий в их среде обитания и пищевых предпочтениях.
Standard (etalon) gas discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet.
Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации .
70. Decides to reduce the resources proposed by the Secretary General for allocation for specific operational requirements, as follows
70. постановляет сократить объем ресурсов, который Генеральный секретарь предложил выделить для удовлетворения конкретных оперативных потребностей, следующим образом
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries.
Оказание услуг в конкретных секторах направ лено на удовлетворение потребностей агропромыш ленных предприятий по переработке продовольст венных и непродовольственных продуктов.
In practice, governments often propose regulations mandating general minimum standards or specific requirements for certain industries or government suppliers.
На практике правительства часто предлагают такие нормы регулирования, которые требуют от определенных секторов или государственных поставщиков соблюдения обязательных общих минимальных стандартов или конкретных нормативов.
(iii) Consideration of a possibility and modality for the elaboration of specific unified technical requirements for sea river vessels.
iii) рассмотрение возможности и способов разработки конкретных унифицированных технических требований к судам типа река море (2006 год).
Troop contributing countries should be requested to provide such capability by including specific necessities in the missions' force requirements.
Следует обращаться с просьбами к странам, предоставляющим войска, с тем чтобы они предусмотрели создание такого потенциала, включив эти потребности в число потребностей военного компонента миссии.
(iii) Consideration of a possibility and modality for the elaboration of specific unified technical requirements for sea river vessels.
iii) Рассмотрение возможности и способов разработки конкретных унифицированных технических требований к судам типа река море (2006 год).
As the rations were purchased in accordance with specific local requirements, they cannot be used to feed contingent personnel.
В силу того, что эти пайки были закуплены с учетом конкретных местных потребностей, их нельзя использовать для питания персонала контингентов.

 

Related searches : Dietary Requirements - Specific Dietary Needs - Specific Requirements - Any Dietary Requirements - Special Dietary Requirements - Dietary Energy Requirements - No Specific Requirements - Specific Requirements For - Specific Legal Requirements - Meet Specific Requirements - Specific Regulatory Requirements - Specific Customer Requirements - Product Specific Requirements - Customer Specific Requirements