Translation of "specific duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duty - translation : Specific - translation : Specific duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All duty stations have now adopted and are reporting against a country specific standard. | Все места службы в настоящее время приняли Минимальные оперативные стандарты безопасности и с учетом специфики стран представляют свою отчетность по этой методологии. |
The primary management tool for security preparedness at any duty station is the country specific security plan. | 8. Функции основного механизма управления применительно к обеспечению безопасности в каждом месте службы выполняют составляемые по каждой стране планы обеспечения безопасности. |
Tobacco benefits from the highest preferential margin by virtue of ACP treatment, as this product faces an MFN tariff of 18.4 , with a minimum specific duty of 22 euros and a maximum specific duty of 24 euros per 100 kilograms. | В рамках режима АКТ самую высокую преференциальную маржу имеет табак, поскольку для этого товара тариф НБН установлен на уровне 18,4 , минимальная специфическая пошлина составляет 22 евро, а максимальная 24 евро за 100 кг. |
Each duty station had specific problems, which were best resolved locally, within the framework of United Nations bodies. | В каждом месте службы имеются конкретные проблемы, которые лучше всего решать на местном уровне, в рамках органов Организации Объединенных Наций. |
Women shoulder the burdens of the reproductive role more so than men and it is regarded as their specific duty. | Нагрузка, связанная с воспитанием детей, в большей степени ложится на плечи женщин, чем мужчин, и рассматривается как присущая им обязанность. |
There was doubtless an element of sour grapes vis à vis specific high cost duty stations, which FICSA found quite unacceptable. | Здесь, несомненно, присутствует элемент злопамятства в связи с некоторыми местами службы с высокой стоимостью жизни, который ФАМГС считает неприемлемым. |
The concept of specific classes of post adjustment had lost all operational significance for Group I duty stations in recent years. The multiplier determined the class for Group I duty stations, not the reverse. | В последние годы концепция конкретных классов корректива по месту службы потеряла всякое функциональное значение для мест службы, относящихся к Группе I. Именно множитель определяет класс для мест службы, относящихся к Группе I, а не наоборот. |
Active duty In early 1862, Ross returned to duty. | В начале 1862 года Росс вернулся к своим обязанностям. |
Duty calls. | Долг зовёт. |
Customs duty | Таможенные пошлины |
(A duty? | (Мой долг? |
Gospel duty! | Евангелие долг! |
Marital duty? | Супружеский долг? |
Official duty! | Свою работу! |
Duty? Yes. | При исполнении? |
DUTY CALLS. | Дежурный вызов. |
Night duty? | Ночное дежурство? |
The Commission noted that some members of the informal working group had raised questions about the tax data for specific duty stations, e.g. Geneva. | Комиссия отметила, что некоторые члены неофициальной рабочей группы высказали сомнения относительно налоговых данных по отдельным местам службы, например по Женеве. |
Official Duty Station | Официальное место службы |
Police on duty | Полиция на службе |
I'm off duty. | Я не на службе. |
It's your duty. | Это твой долг. |
It's your duty. | Это твоя обязанность. |
It's your duty. | Это ваш долг. |
It's your duty. | Это ваша обязанность. |
That's your duty. | Это твой долг. |
I'm on duty. | Я на дежурстве. |
It's our duty. | Это наш долг. |
It's our duty. | Это наша обязанность. |
That's your duty. | Это ваш долг. |
I'm off duty. | Я не при исполнении. |
I'm off duty. | Я не при исполнении. |
It's Tom's duty. | Это обязанность Тома. |
Officer on Duty | Officer on Duty Regional Command South, NCC Sweden Swedish Coastguard Stumholmen P.O. |
Hazard duty pay | Выплаты за работу в опасных условиях |
On jury duty. | В суде присяжных. |
On night duty? | На дежурстве. |
But duty first! | Но долг первым! |
Comrade on Duty! | Товарищ дежурный! |
It's cleaning duty. | Значит, ты будешь убираться. |
Doing your duty. | Ты просто выполняешь свою работу. |
Do your duty. | Выполняйте приказ. |
I'm on duty. | Я на службе. |
We're on duty. | Мы на службе. |
It's my duty. | Это мой долг |
Related searches : Public Duty - Duty Officer - Booth Duty - Intermittent Duty - Primary Duty - Duty Type - Duty Suspension - Duty Tax - Fuel Duty - Duty Factor - Duty Unpaid - Duty Schedule