Translation of "specifically address" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity.
В ЮНКЛОС конкретно не рассматриваются вопросы, касающиеся биоразнообразия.
Working groups have been established specifically to address these issues.
Были созданы рабочие группы специально для решения этих вопросов.
To that end, delegations are invited to address specifically the following questions
С учетом этого делегациям предлагается конкретно рассмотреть следующие вопросы
Within the context of higher education cooperation, Tempus Tacis seeks to address specifically
В рамках сотрудничества в вузовской сфере программа Tempus Tacis охватывает прежде всего вопросы
The present report is structured to specifically address the issues raised by the Advisory Committee.
Настоящий доклад построен таким образом, чтобы дать конкретные ответы на вопросы, поднятые Консультативным комитетом.
One keynote speaker would specifically address the statistical aspects of improving monitoring and reporting on implementation.
Один из основных докладчиков будет непосредственно заниматься статистическими аспектами совершенствования контроля и отчетности об осуществлении.
More specifically, there are three main ways in which multilateral environmental agreements can address tourism issues
b) путем принятия дополнительных документов, таких как руководящие принципы, конкретно касающиеся вопросов туризма или же деятельности, связанной с туризмом
Two of these prisoner support services are tailored to specifically address the needs of indigenous women.
Из общего числа таких услуг по поддержке заключенных два вида предназначаются непосредственно для удовлетворения нужд женщин коренного происхождения.
Indonesia welcomed the establishment of the two inter sessional working groups to specifically address those two central questions.
Индонезия выражает удовлетворение в связи с созданием двух межсессионных рабочих групп, которым конкретно поручено изучить эти два важных вопроса.
MoreMore specifically,specifically, asas ofof 1993,1993,
Вам, господин Эверар, за организацию настоящего семинара, за Ваше гостеприимство и радушие.
The Millennium Declaration and the subsequent Millennium Development Goals do not specifically address the challenges and opportunities of ageing.
В Декларации тысячелетия и в принятых впоследствии целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, конкретно не затрагиваются проблемы и возможности, связанные со старением.
Specifically, each spouse is free to choose his or her occupation, profession, activity, place of residence and current address.
В частности, каждый из супругов свободен в выборе рода занятий, профессии, деятельности, места жительства и места пребывания.
Specifically,
В частности,
Specifically
Например
Specifically?
Особенно? Ну...
As for the situation in Tajikistan and Kyrgyzstan, he said that he would address the issue specifically in his next report.
Что касается положения в Таджикистане и Кыргызстане, то эта тема будет специально рассмотрена в его следующем докладе.
TheThe energyenergy sectorsector and,and, moremore specifically,specifically, thethe
Капитальные расходы значительно более ограничены по программе
More specifically
More specifically
The representative from the CBD sSecretariat noted that the CBD didoes not specifically address the issue of illegal trade in biological resources.
Представитель секретариата КБР отметил, что в Конвенции не предусмотрены положения, непосредственно касающиеся незаконной торговли биологическими ресурсами.
Some systems specifically address a minimum number of participants in the ERA while in other systems general provisions of procurement law apply.
Некоторые системы специально предусматривают минимальное количество участников в ЭРА, в то время как в других системах применяются общие положения о закупках.
Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality.
На конференциях по рассмотрению действия Договора необходимо также рассмотреть вопрос о том, что конкретно можно сделать для повышения эффективности процесса осуществления Договора и придания ему универсального характера.
Address Risk address, Policy holder address, billing address.
f. Страховая премия.
Following the terrorist attacks of 11 September 2001, FATF added eight special recommendations to address issues concerned specifically with the financing of terrorism.
После террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года, ФАТФ приняла дополнительно восемь специальных рекомендаций по вопросам, непосредственно касающимся финансирования терроризма.
(c) To promote regional cooperation among ESCWA members so that they can coordinate policies and programmes that specifically address the effects of globalization.
с) содействие региональному сотрудничеству между членами ЭСКЗА, с тем чтобы они могли координировать стратегии и программы, непосредственно связанные с последствиями глобализации.
Specifically by Giroux.
Особенно Жиру.
Specifically he wrote
Конкретно он пишет
It specifically states ...
Paris Payot et Rivages, 2007.
Specifically, it provides
Конкретно он предусматривает следующее
If Mona wanted to specifically address the plight of Arab women, she should have done so without appropriating the entire war as uniquely her own.
Мона выделила именно арабских женщин из борьбы, которая на самом деле ведется по всему миру.
1 With reference to article 6 of the Protocol, specify your country's national strategies, policies and programmes that specifically address the reduction of sulphur emissions.
В.1 В отношении статьи 6 Протокола просьба представить информацию о национальных стратегиях, политике и программах Вашей страны, которые непосредственно направлены на сокращение выбросов серы.
territorial capacity, specifically coastline
территориальные характеристики, в частности береговая линия
Your feet specifically, no.
Нельзя сказать, нет.
More specifically, the Programme
Программа, в частности, предусматривает
Specifically, it intends to
Конкретно говоря, Департамент намерен делать следующее
Specifically the Act stipulates
В Законе конкретно предусмотрено
Specifically, it stated that
В частности, в нем говорилось, что
Yeah, dooms, specifically ours.
Ага, гибель. Конкретно наша.
Specifically, the joint probabilities.
В частности, объединенные вероятности.
(c) Implementing concretely the commitment to address cotton issues ambitiously, expeditiously and specifically within the agriculture negotiations, as provided for in annex A to the decision
с) предметное выполнение обязательства радикально, оперативно и конкретно решить вопросы производства хлопка и торговли им в рамках переговоров по сельскому хозяйству, как это предусмотрено в приложении А к указанному решению
59. A coordinated research programme on quot hot quot particles has been conducted to address questions specifically related to the hazards of hot beta emitting particles.
59. Была проведена программа согласованных научных исследований quot горячих quot частиц в целях решения вопросов, конкретным образом связанных с опасностью quot горячего quot бета излучения.
And you type in the address it actually creates a music video specifically for you, pulling in Google maps and Streetview images into the experience itself.
И когда адрес введён, программа создаёт клип специально для вас, и с помощью карт Google и картинок Streetview превращает это в личное переживание.
In that report the Government provided information on its strategy against poverty and exclusion, which specifically sets out to address their impact upon migrants and ethnic minorities.
В этом докладе правительство сообщило о разработанной им стратегии борьбы с нищетой и социальной изоляцией, которая нацелена непосредственно на смягчение их последствий для мигрантов и представителей этнических меньшинств.
It is critical for poverty reduction strategies, anti poverty policies and rural development and land reform programmes to specifically address women's rights to adequate housing and land.
Крайне необходимо, чтобы стратегии сокращения масштабов нищеты, политика борьбы с нищетой и программы развития сельских районов и проведения земельной реформы были конкретно направлены на решение проблемы, касающейся прав женщин на достаточное жилище и землю.
issues specifically relevant to women
статистических данных по вопросам, конкретно касающимся женщин
Specifically, international organizations are invited
В частности, международным организациям предлагается сделать следующее

 

Related searches : Address Specifically - Specifically Defined - Specifically Tailored - Specifically Targeted - Specifically Authorized - Specifically Excluded - Specifically Mentioned - Specifically Agreed - Specifically Developed - Specifically Stated - Specifically Designated - Specifically Requested - Specifically Required