Translation of "specifically authorized" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All movement is severely restricted and has to be specifically authorized by the designated official
Все передвижения персонала жестко ограничиваются и должны в каждом конкретном случае санкционироваться уполномоченным сотрудником
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual
Утвержденная фактическая численность Сотрудники, набираемые на международной
authorized authorized changes 1 January 1994
Предлагаемое штатное расписание на 1 января 1994 года
Authorized
Санкционированная сумма
MoreMore specifically,specifically, asas ofof 1993,1993,
Вам, господин Эверар, за организацию настоящего семинара, за Ваше гостеприимство и радушие.
Specifically, Pakistan supported the Secretary General apos s proposal that he should be authorized to seek advisory opinion from the International Court of Justice.
Пакистан поддерживает, в частности, предложение Генерального секретаря о предоставлении ему права запрашивать консультативные заключения Международного Суда.
Specifically,
В частности,
Specifically
Например
Specifically?
Особенно? Ну...
Total, authorized
Итого, утвержден
Not authorized
Вход в систему не выполнен
Not authorized
Нет доступа
Amount authorized
Утвержденная сумма
Amount authorized
Утвержденная сумма
Appropriated authorized
Выделенные утвержденные
Authorized Sept.
Количество утвержденных должностей
Current authorized
Нынешнее утвержденное штатное расписание
Other field offices are delegated the authority to procure certain programme supplies locally within established financial limits or when specifically authorized by the Supply Division.
Другим отделениям на местах предоставляются полномочия закупать определенные предметы снабжения для программ на месте либо в рамках установленных финансовых ограничений, либо при наличии особого разрешения Отдела снабжения в Копенгагене.
UNDP applies the standing instructions very strictly, with exceptions authorized only for very special circumstances and even then, specifically, on the approval of the Administrator.
ПРООН строго придерживается действующих инструкций, прибегая к исключениям, разрешаемым только в особых обстоятельствах, и даже в этом случае непосредственно с санкции Администратора.
TheThe energyenergy sectorsector and,and, moremore specifically,specifically, thethe
Капитальные расходы значительно более ограничены по программе
More specifically
More specifically
Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period Grade Authorized
и вакансии за период с 22 апреля по 22 октября 1994 года
Authorized personnel only.
Только для персонала, имеющего разрешение.
Authorized personnel only.
Только для сотрудников.
Who authorized this?
Кто это разрешил?
Authorized September 1993
Сентябрь 1993 г.
Authorized Budgeted Actually
Предусмотренная в бюджете численность
Authorized 22 June
22 июня 31 июля
Category Authorized strength
Категория персонала
Staff previously authorized
Ранее санкционированный персонал
Current authorized strength
Нынешняя утверж денная числен ность
Who authorized you?
Кто уполномочил вас?
Authorized translations The following translations of his work were authorized by Einstein.
The following translations of his work were authorized by Einstein.
Specifically by Giroux.
Особенно Жиру.
Specifically he wrote
Конкретно он пишет
It specifically states ...
Paris Payot et Rivages, 2007.
Specifically, it provides
Конкретно он предусматривает следующее
Authorized consignee in TIR.
Уполномоченный грузополучатель в рамках МДП.
Grade authorized changes Total
Класс должности изменения Итого
Authorized in regular budget
Из регулярного бюджета
authorized the Secretary General
Генерального секретаря выделить средства, не превышающие
Authorized 445 323 848
Санкционированная сумма
Currently authorized Proposed changes
Предлагаемые изменения, 1 декабря 1993 года 30 апреля 1994 года
Authorized 1 336 800
Утвержденные к ассигнованию 1 336 800
Information relating to the detainee will be maintained by the Tribunal on a confidential basis and available only to the detainee, his counsel and persons specifically authorized by the Registrar.
Трибунал обеспечивает конфиденциальный характер информации о задержанном и предоставляет ее только самому задержанному, его адвокату или лицам, прямо уполномоченным Секретарем.

 

Related searches : Unless Specifically Authorized - Specifically Defined - Specifically Tailored - Specifically Targeted - Specifically Excluded - Specifically Mentioned - Specifically Agreed - Specifically Developed - Specifically Address - Specifically Stated - Specifically Designated - Specifically Requested