Translation of "spilling the beans" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hannay must be inside spilling the beans. | Хэнни, наверное, внутри здания. |
Tom was going to lie, but he ended up spilling the beans. | Том собирался соврать, но в конечном итоге проболтался. |
Something's spilling over. | У меня чтото убежало. Привет! |
Yes, Housemaster, beans again Always beans! | Да, господин заведующий, опять фасоль, всегда фасоль! |
Voronenkov murder similar to Litvinenko (insider silovik spilling beans), while Sheremet more similar to Politkovskaya (pesky journo). https t.co 5OcXQ38yEF Andrej Novak ( andrejfnovak) March 24, 2017 | Убийство Воронкова сходно с убийством Литвиненко (болтающие силовики), а случай Шеремета больше похож на Политковскую (надоедливые журналисты) |
Spill? Who's been spilling? | Осмотрительным. |
So, spilling your guts? | Разговоры по душам? |
There's rice, soy beans, cotton, alfalfa, soy beans, papaya, soy beans, oilseed rape... | Есть рис, соя, хлопок, люцерна, соя, папайя, соя, рапс! |
Right? It's beans right? It's coffee beans. | Правда? Это же зерна? Кофейные зерна. |
Beans? | Бобы? |
Coffee beans are not beans, but seeds, and peanuts are not nuts, but beans. | Кофейные бобы не бобы, а семена, а арахис не орехи, а бобы. |
Coffee beans they're not beans, they are seeds. | Кофейные бобы нет, это не бобы, это семена. |
Oh, beans ! | О, бобы! |
Beans again! | Опять фасоль! |
Beans, you? | Фасоль, а у тебя? |
Beans... again? | Бобы... |
Somebody spoke about the spilling of blood. | Ктото из ораторов упомянул кровопролитие. |
Don't spill the beans. | Не проболтайся! |
You charge in, spilling things! Me? | Господи боже, опять я облил тебя. |
Who likes beans? | Кто любит бобы? |
Tom likes beans. | Том любит бобы. |
We like beans. | Нам нравится фасоль. |
I hate beans. | Ненавижу фасоль. |
I hate beans. | Терпеть не могу фасоль. |
You like beans. | Ты любишь бобы. |
Brazilian Tonka beans... | Бразильские бобы тонка... |
It's beans right? | Это же зерна? |
It's coffee beans. | Кофейные зерна. |
Hey, Kid Beans! | привет, ребята привет Фасоль! |
We hate beans! | Мы ненавидим фасоль! |
Monsieur, string beans? | Месье, стручковая фасоль? |
What fine beans! | Какие хорошие бобы! |
These are beans. | И бобы. |
She may spill the beans. | Она может проговориться. |
My sister shelled the beans. | Моя сестра чистила бобы. |
Here, pass me the beans. | Эй, передайте мне фасоль. |
You don't like the beans? | Ты не любишь бобы? |
C'mon, Eugene, spill the beans. | Ну же,Эжен,карты на стол. |
The process is usually performed on unroasted (green) beans, and starts with steaming of the beans. | Обычно процесс декофеинизирования начинается с обработки необжаренных (зеленых) зерен кофе паром. |
Hares will weed out the garden, mice will sort the beans, cats will grind the coffee beans. | Грядки выполют зайцы, фасоль разберут мыши, кофе намелют кошки. |
Down with Ma Beans! | Долой мамашу Фасоль! |
And beans, oh Lordy | О боже, |
You want some beans? | Есть будете? |
These beans are good. | Какие вкусные бобы! |
Who wants bellyturning beans! | Стану я есть бобы! |
Related searches : Spilling Over - Avoid Spilling - Spilling Water - Oil Spilling - Spilling Out - Without Spilling - Spilled The Beans - Spill The Beans - Protected Against Spilling - Coffee Beans - Fava Beans - Dry Beans