Translation of "spread across" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This interest is spread fairly evenly across regions.
Интерес к этому направлению деятельности в достаточно равной степени отмечается во всех регионах.
let alone go on to spread across the world?
А как са се разселили по целия свят?
A few energy geeks spread out across the room.
Несколько фанатов экономии энергии расселось по залу.
Jasmeen Patheja My family is spread across cities and countries.
Моя семья разбросана по городам и странам.
From Weymouth the disease spread rapidly across the south west.
От Уэймута заболевание быстро распространилось на юго запад.
For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
They spread this lie across the whole world, she says dismayed.
Они распространили эту ложь во всём мире , встревоженно говорит она.
After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp.
Позже эти фотографии разлетелись по WatsApp.
Over thousands of years they eventually spread across the whole landmass.
В течение тысячелетий они расселились по всей территории материка.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Across Denmark, huge boulders lay spread out after the ice age.
По всей Дании разбросаны огромные валуны, оставшиеся от ледникового периода.
As the news of the killings spread, disorder erupted across the city.
Новости об убийствах быстро распространились по городу, начались беспорядки.
So when Arab socialism started in Egypt, it spread across the region.
Так что когда арабский социализм начался в Египте, он распространился по региону.
News of the murder spread fast in U.S. newspapers and a swell of anti Italian sentiment spread across New York.
Новость быстро распространилась по американским газетам, вызвав волну антиитальянских настроений в Нью Йорке.
So you can have lots of small facilities spread all across the world.
Поэтому можно создать много мелких цехов по всему миру.
The expected changes are likely to be spread unevenly across developing countries and sectors.
В различных развивающихся странах и секторах ожидаемые изменения будут, скорее всего, неодинаковыми.
As images of them sitting in icy rain along with the coffins of their relatives, spread across social media, solidarity protests in form of peaceful sit ins spread like fire across the whole country.
После того как фотографии протестующих, сидящих в ледяной дождь у гробов своих родственников, распространились по социальным медиа, по всей стране прошли протесты солидарности в форме мирных сидячих забастовок.
The news that the band had canceled its latest tour quickly spread across social media.
Новость о том, что группа отменила свой последний тур, быстро разлетелась по СМИ.
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
Есть опасность распространения радиоактивных веществ на все регионы Японии, начиная с Токио.
The insurrection spread to Léopoldville the next day and later to garrisons across the country.
Мятеж распространился на Леопольдвилль на следующий день, а позже на гарнизоны по всей стране .
This has not gone unnoticed, as a wave of anti China movements has spread across Africa.
Это не прошло незамеченным, поскольку волна антикитайских движений прокатилась по Африке.
They spread across Africa also, of course, and there were older, earlier forms of humans there.
Они распространились также по всей Африке и, конечно, и там были более древние, ранние формы людей.
The issue is related to enhanced adaptive capabilities to participate in fragmented production spread across countries.
Этот вопрос связан с повышением способности к адаптации с целью сделать возможным участие во фрагменти рованном производстве, охватывающем несколько стран.
It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education.
Информация передавалась как вирус, от человека к человеку, среди учителей, родителей и других людей, связанных с образованием.
Previously restricted to the Indian subcontinent, the pandemic began in Bengal, then spread across India by 1820.
Пандемия началась в Бенгалии, а к 1820 году распространилась по всей Индии.
In July August 2010 it was used in Russia during the wildfires that spread across the country.
МЧС России 6 самолётов Дополнительно заказано ещё 8 самолётов с началом поставки в конце 2010 года.
It became highly popular in 18th century France and eventually spread across much of the Western world.
Муслин стал очень популярным в конце XVIII века во Франции.
Buildings The university buildings are spread across the city and there is no university campus as such.
Кампуса у университета нет, поскольку здания университета расположены в разных частях города.
However, the ABZ are spread across the United States, mainly on the east coast of the U.S.
Однако, ABZ Crips распространены главным образом на восточном побережье США.
Started in Italy, but has spread across the world, and now has 100,000 members in 50 countries.
Оно началось в Италии, и распространилось по миру Сейчас у него 100 тысяч последователей в 50 странах.
It can be spread across a much larger number of people who can really work with that.
Это может стать доступным большему числу людей, которые могут с этим реально работать.
At the same time that political changes helped spread democracy across Latin America, structural economic reforms were strengthened.
В то время как политические перемены помогали распространению демократии в Латинской Америке, структурные реформы укрепили свои позиции.
The protest energy that briefly electrified Tiananmen Square dissipated out of the cities and spread across the countryside.
Протестная энергия, на краткое время наэлектризовавшая площадь Тяньаньмынь, просочилась из городов и распространилась в сельской местности.
It has a population between 80,000 125,000 spread across 80 , an area larger than Cleveland or Washington D.C.
Население района Марджа составляет 80 000 125 000 человек, проживающих на площади в 80 125 квадратных миль, что больше площади Вашингтона, столицы США.
The pay should not be spread across the board but used only where there were recruitment retention problems.
Такие системы оплаты следует применять не повсеместно, а лишь в случаях существования проблем, связанных с набором и удержанием персонала.
In the 14th century, the Bubonic Plague, later called The Black Death, spread across Europe with devastating consequences.
В 14 м веке бубонная чума, позже получившая название чёрная смерть , распространяется по Европе с разрушительными последствиями.
So, Homo erectus was the first human ancestor to leave Africa and begin its spread across the globe.
Таким образом, Homo erectus был первым предком человека, покинувшим Африку и начавшим свой поход по всему миру.
The development and spread of railroads across the United States brought a wave of changes to American life.
Масштабное расширение железных дорог в США привело к череде изменений в жизни американцев.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
In the summer of 2010, when peat fires spread across Russia, choking and suffocating villages, Internet activists got organized.
Летом 2010 года, когда торфяные пожары распространились по территории всей России , задыхающиеся от удушающего дыма жители деревень и интернет активисты объединились.
By 1879, the community Jeanne founded had 2,400 Little Sisters and had spread across Europe and to North America.
К 1879 году конгрегация Малых сестёр бедняков насчитывала 2 400 членов и распространилась по всей Европе и Северной Америке.
As of 2012, there were 77 folk high schools spread across the country, thirty of which were Christian schools.
Расходы по содержанию школ были весьма различны, в зависимости от обширности программы начиная с 6041 мар.
There are about 64 settlements spread across the country in which Basarwa are either the dominant or exclusive residents.
Существуют в общей сложности около 64 разбросанных по всей стране поселений, в которых представители народа басарва преобладают или которые состоят исключительно из представителей этой народности.
But that dish also took about 10 years to spread across America from a restaurant in New York City.
Но этому блюду также понадобилось около 10 лет, чтобы распространиться по всей Америке, начав свой путь в одном из ресторанов в Нью Йорке.
The resistance in Budrus has since spread to villages across the West Bank and to Palestinian neighborhoods in Jerusalem.
С тех пор сопротивление в Будрусе распространилось по деревням вдоль западного берега и палестинским территориям в Иерусалиме.

 

Related searches : Spread Across Europe - Spread Across Countries - Are Spread Across - Spread Out Across - Is Spread Across - Spread Widely Across - Spread Spread Spread - Spread Tightening - Spread Thin - Spread Between - Spread Footing - Double Spread